পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
জাখারিয়া
BNV
3. তখন সদাপ্রভু বাহির হইবেন, এবং সংগ্রামের দিনে যেমন যুদ্ধ করিয়াছিলেন, তেমনি ঐ জাতিগণের সহিত যুদ্ধ করিবেন।

ERVBN

IRVBN
3. কিন্তু সদাপ্রভু বের হবেন এবং যুদ্ধের দিনের যেমন করেন সেইভাবে তিনি সমস্ত জাতিদের বিরুদ্ধে যুদ্ধ করবেন!

OCVBN
3. জেরুশালেমের বিরুদ্ধে যুদ্ধ করবার জন্য আমি সমস্ত জাতিকে জড়ো করব; নগর দখল করা হবে, ঘরবাড়ি লুটপাট করা হবে, ও স্ত্রীলোকেরা ধর্ষিত হবে। নগরের অর্ধেক লোক নির্বাসিত হবে, কিন্তু বাকি লোকদের নগরের বাইরে নিয়ে যাওয়া হবে না। তখন সদাপ্রভু বের হবেন এবং যুদ্ধের সময় যেমন করেন সেইভাবে তিনি জাতিদের বিরুদ্ধে যুদ্ধে করবেন।



KJV
3. Then shall the LORD go forth, and fight against those nations, as when he fought in the day of battle.

AMP
3. Then shall the Lord go forth and fight against those nations, as when He fought in the day of battle.

KJVP
3. Then shall the LORD H3068 EDS go forth H3318 , and fight against H3898 those H1992 D-PPRO-3MP nations H1471 , as when H3117 B-NMS he fought H3898 in the day H3117 B-NMS of battle H7128 .

YLT
3. And gone forth hath Jehovah, And He hath fought against those nations, As in the day of His fighting in a day of conflict.

ASV
3. Then shall Jehovah go forth, and fight against those nations, as when he fought in the day of battle.

WEB
3. Then Yahweh will go out and fight against those nations, as when he fought in the day of battle.

NASB
3. Then the LORD shall go forth and fight against those nations, fighting as on a day of battle.

ESV
3. Then the LORD will go out and fight against those nations as when he fights on a day of battle.

RV
3. Then shall the LORD go forth, and fight against those nations, as when he fought in the day of battle.

RSV
3. Then the LORD will go forth and fight against those nations as when he fights on a day of battle.

NKJV
3. Then the LORD will go forth And fight against those nations, As He fights in the day of battle.

MKJV
3. And Jehovah shall go out and fight against those nations, like the day He fought in the day of battle.

AKJV
3. Then shall the LORD go forth, and fight against those nations, as when he fought in the day of battle.

NRSV
3. Then the LORD will go forth and fight against those nations as when he fights on a day of battle.

NIV
3. Then the LORD will go out and fight against those nations, as he fights in the day of battle.

NIRV
3. Then the Lord will march out and fight against those nations. He will go to war against them.

NLT
3. Then the LORD will go out to fight against those nations, as he has fought in times past.

MSG
3. But then GOD will march out against the godless nations and fight--a great war!

GNB
3. Then the LORD will go out and fight against those nations, as he has fought in times past.

NET
3. Then the LORD will go to battle and fight against those nations, just as he fought battles in ancient days.

ERVEN
3. Then the Lord will go to war with those nations. It will be a real battle.



Total 21 Verses, Selected Verse 3 / 21
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
  • তখন সদাপ্রভু বাহির হইবেন, এবং সংগ্রামের দিনে যেমন যুদ্ধ করিয়াছিলেন, তেমনি ঐ জাতিগণের সহিত যুদ্ধ করিবেন।
  • IRVBN

    কিন্তু সদাপ্রভু বের হবেন এবং যুদ্ধের দিনের যেমন করেন সেইভাবে তিনি সমস্ত জাতিদের বিরুদ্ধে যুদ্ধ করবেন!
  • OCVBN

    জেরুশালেমের বিরুদ্ধে যুদ্ধ করবার জন্য আমি সমস্ত জাতিকে জড়ো করব; নগর দখল করা হবে, ঘরবাড়ি লুটপাট করা হবে, ও স্ত্রীলোকেরা ধর্ষিত হবে। নগরের অর্ধেক লোক নির্বাসিত হবে, কিন্তু বাকি লোকদের নগরের বাইরে নিয়ে যাওয়া হবে না। তখন সদাপ্রভু বের হবেন এবং যুদ্ধের সময় যেমন করেন সেইভাবে তিনি জাতিদের বিরুদ্ধে যুদ্ধে করবেন।
  • KJV

    Then shall the LORD go forth, and fight against those nations, as when he fought in the day of battle.
  • AMP

    Then shall the Lord go forth and fight against those nations, as when He fought in the day of battle.
  • KJVP

    Then shall the LORD H3068 EDS go forth H3318 , and fight against H3898 those H1992 D-PPRO-3MP nations H1471 , as when H3117 B-NMS he fought H3898 in the day H3117 B-NMS of battle H7128 .
  • YLT

    And gone forth hath Jehovah, And He hath fought against those nations, As in the day of His fighting in a day of conflict.
  • ASV

    Then shall Jehovah go forth, and fight against those nations, as when he fought in the day of battle.
  • WEB

    Then Yahweh will go out and fight against those nations, as when he fought in the day of battle.
  • NASB

    Then the LORD shall go forth and fight against those nations, fighting as on a day of battle.
  • ESV

    Then the LORD will go out and fight against those nations as when he fights on a day of battle.
  • RV

    Then shall the LORD go forth, and fight against those nations, as when he fought in the day of battle.
  • RSV

    Then the LORD will go forth and fight against those nations as when he fights on a day of battle.
  • NKJV

    Then the LORD will go forth And fight against those nations, As He fights in the day of battle.
  • MKJV

    And Jehovah shall go out and fight against those nations, like the day He fought in the day of battle.
  • AKJV

    Then shall the LORD go forth, and fight against those nations, as when he fought in the day of battle.
  • NRSV

    Then the LORD will go forth and fight against those nations as when he fights on a day of battle.
  • NIV

    Then the LORD will go out and fight against those nations, as he fights in the day of battle.
  • NIRV

    Then the Lord will march out and fight against those nations. He will go to war against them.
  • NLT

    Then the LORD will go out to fight against those nations, as he has fought in times past.
  • MSG

    But then GOD will march out against the godless nations and fight--a great war!
  • GNB

    Then the LORD will go out and fight against those nations, as he has fought in times past.
  • NET

    Then the LORD will go to battle and fight against those nations, just as he fought battles in ancient days.
  • ERVEN

    Then the Lord will go to war with those nations. It will be a real battle.
Total 21 Verses, Selected Verse 3 / 21
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
×

Alert

×

Bengali Letters Keypad References