পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
প্রবচন
BNV
25. পিপাসার্ত্ত প্রাণের পক্ষে যেমন শীতল জল, দূরদেশ হইতে প্রাপ্ত মঙ্গল সংবাদ তদ্রূপ।

ERVBN

IRVBN
25. যে তৃষ্ণার্ত তার পক্ষে যেমন শীতল জল, দূরদেশ থেকে ভালো খবরও তেমনি।

OCVBN
25. দূরবর্তী দেশ থেকে আসা সুসংবাদ সেই ঠান্ডা জলের মতো, যা পরিশ্রান্ত মানুষকে দেওয়া হয়েছে।



KJV
25. [As] cold waters to a thirsty soul, so [is] good news from a far country.

AMP
25. Like cold water to a thirsty soul, so is good news from a far [home] country.

KJVP
25. [ As ] cold H7119 waters H4325 OMD to H5921 PREP a thirsty H5889 soul H5315 GFS , so [ is ] good H2896 NFS news H8052 from a far country H776 M-NFS .

YLT
25. [As] cold waters for a weary soul, So [is] a good report from a far country.

ASV
25. As cold waters to a thirsty soul, So is good news from a far country.

WEB
25. Like cold water to a thirsty soul, So is good news from a far country.

NASB
25. Like cool water to one faint from thirst is good news from a far country.

ESV
25. Like cold water to a thirsty soul, so is good news from a far country.

RV
25. {cf15i As} cold waters to a thirsty soul, so is good news from a far country.

RSV
25. Like cold water to a thirsty soul, so is good news from a far country.

NKJV
25. [As] cold water to a weary soul, So [is] good news from a far country.

MKJV
25. Like cold waters to a thirsty soul, so is good news from a far country.

AKJV
25. As cold waters to a thirsty soul, so is good news from a far country.

NRSV
25. Like cold water to a thirsty soul, so is good news from a far country.

NIV
25. Like cold water to a weary soul is good news from a distant land.

NIRV
25. Hearing good news from a land far away is like drinking cold water when you are tired.

NLT
25. Good news from far away is like cold water to the thirsty.

MSG
25. Like a cool drink of water when you're worn out and weary is a letter from a long-lost friend.

GNB
25. Finally hearing good news from a distant land is like a drink of cold water when you are dry and thirsty.

NET
25. Like cold water to a weary person, so is good news from a distant land.

ERVEN
25. Good news from a faraway place is like a cool drink of water when you are hot and thirsty.



Total 28 Verses, Selected Verse 25 / 28
  • পিপাসার্ত্ত প্রাণের পক্ষে যেমন শীতল জল, দূরদেশ হইতে প্রাপ্ত মঙ্গল সংবাদ তদ্রূপ।
  • IRVBN

    যে তৃষ্ণার্ত তার পক্ষে যেমন শীতল জল, দূরদেশ থেকে ভালো খবরও তেমনি।
  • OCVBN

    দূরবর্তী দেশ থেকে আসা সুসংবাদ সেই ঠান্ডা জলের মতো, যা পরিশ্রান্ত মানুষকে দেওয়া হয়েছে।
  • KJV

    As cold waters to a thirsty soul, so is good news from a far country.
  • AMP

    Like cold water to a thirsty soul, so is good news from a far home country.
  • KJVP

    As cold H7119 waters H4325 OMD to H5921 PREP a thirsty H5889 soul H5315 GFS , so is good H2896 NFS news H8052 from a far country H776 M-NFS .
  • YLT

    As cold waters for a weary soul, So is a good report from a far country.
  • ASV

    As cold waters to a thirsty soul, So is good news from a far country.
  • WEB

    Like cold water to a thirsty soul, So is good news from a far country.
  • NASB

    Like cool water to one faint from thirst is good news from a far country.
  • ESV

    Like cold water to a thirsty soul, so is good news from a far country.
  • RV

    {cf15i As} cold waters to a thirsty soul, so is good news from a far country.
  • RSV

    Like cold water to a thirsty soul, so is good news from a far country.
  • NKJV

    As cold water to a weary soul, So is good news from a far country.
  • MKJV

    Like cold waters to a thirsty soul, so is good news from a far country.
  • AKJV

    As cold waters to a thirsty soul, so is good news from a far country.
  • NRSV

    Like cold water to a thirsty soul, so is good news from a far country.
  • NIV

    Like cold water to a weary soul is good news from a distant land.
  • NIRV

    Hearing good news from a land far away is like drinking cold water when you are tired.
  • NLT

    Good news from far away is like cold water to the thirsty.
  • MSG

    Like a cool drink of water when you're worn out and weary is a letter from a long-lost friend.
  • GNB

    Finally hearing good news from a distant land is like a drink of cold water when you are dry and thirsty.
  • NET

    Like cold water to a weary person, so is good news from a distant land.
  • ERVEN

    Good news from a faraway place is like a cool drink of water when you are hot and thirsty.
Total 28 Verses, Selected Verse 25 / 28
×

Alert

×

Bengali Letters Keypad References