BNV
3. আমরা অনাথ ও পিতৃহীন, আমাদের মাতারা বিধবাদের ন্যায় হইয়াছেন।
ERVBN
IRVBN
3. আমরা অনাথ কারণ আমাদের কোনো বাবা নেই এবং আমাদের মায়েরা বিধবাদের মতো হয়েছেন।
OCVBN
3. আমরা অনাথ ও পিতৃহীন হয়েছি, আমাদের মায়েরা বিধবা হয়েছে।
KJV
3. We are orphans and fatherless, our mothers [are] as widows.
AMP
3. We have become orphans and fatherless; our mothers are like widows.
KJVP
3. We are H1961 orphans H3490 NMP and fatherless H369 , our mothers H517 [ are ] as widows H490 .
YLT
3. Orphans we have been -- without a father, our mothers [are] as widows.
ASV
3. We are orphans and fatherless; Our mothers are as widows.
WEB
3. We are orphans and fatherless; Our mothers are as widows.
NASB
3. We have become orphans, fatherless; widowed are our mothers.
ESV
3. We have become orphans, fatherless; our mothers are like widows.
RV
3. We are orphans and fatherless, our mothers are as widows.
RSV
3. We have become orphans, fatherless; our mothers are like widows.
NKJV
3. We have become orphans and waifs, Our mothers [are] like widows.
MKJV
3. We are orphans and fatherless; our mothers are as widows.
AKJV
3. We are orphans and fatherless, our mothers are as widows.
NRSV
3. We have become orphans, fatherless; our mothers are like widows.
NIV
3. We have become orphans and fatherless, our mothers like widows.
NIRV
3. Our fathers have been killed. Our mothers don't have husbands.
NLT
3. We are orphaned and fatherless. Our mothers are widowed.
MSG
3. Orphans we are, not a father in sight, and our mothers no better than widows.
GNB
3. Our fathers have been killed by the enemy, and now our mothers are widows.
NET
3. We have become fatherless orphans; our mothers have become widows.
ERVEN
3. We have become orphans. We have no father. Our mothers have become like widows.