পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
প্রবচন
BNV
22. দয়াতেই মনুষ্যকে বাঞ্ছনীয় করে, এবং মিথ্যাবাদী অপেক্ষা দরিদ্র লোক ভাল।

ERVBN

IRVBN
22. মানুষের হৃদয়ে সে যা সিদ্ধান্ত করে তা তার নির্ধারিত সত্য রূপে পরিগণিত হয়, একজন গরিব লোক হওয়া ভাল।

OCVBN
22. একজন মানুষ যা চায় তা হল অফুরান ভালোবাসা[* অথবা, লোভ-লালসা মানুষের লজ্জা ]; মিথ্যাবাদী হওয়ার চেয়ে দরিদ্র হওয়া ভালো।



KJV
22. The desire of a man [is] his kindness: and a poor man [is] better than a liar.

AMP
22. That which is desired in a man is loyalty and kindness [and his glory and delight are his giving], but a poor man is better than a liar.

KJVP
22. The desire H8378 of a man H120 NMS [ is ] his kindness H2617 : and a poor H7326 man H376 M-NMS [ is ] better H2896 than a liar H3577 .

YLT
22. The desirableness of a man [is] his kindness, And better [is] the poor than a liar.

ASV
22. That which maketh a man to be desired is his kindness; And a poor man is better than a liar.

WEB
22. That which makes a man to be desired is his kindness. A poor man is better than a liar.

NASB
22. From a man's greed comes his shame; rather be a poor man than a liar.

ESV
22. What is desired in a man is steadfast love, and a poor man is better than a liar.

RV
22. The desire of a man is {cf15i the measure of} his kindness: and a poor man is better than a liar.

RSV
22. What is desired in a man is loyalty, and a poor man is better than a liar.

NKJV
22. What is desired in a man is kindness, And a poor man is better than a liar.

MKJV
22. The charm of a man is his kindness, and a poor man is better than a liar.

AKJV
22. The desire of a man is his kindness: and a poor man is better than a liar.

NRSV
22. What is desirable in a person is loyalty, and it is better to be poor than a liar.

NIV
22. What a man desires is unfailing love; better to be poor than a liar.

NIRV
22. Every man longs for love that never fails. It is better to be poor than to be a liar.

NLT
22. Loyalty makes a person attractive. It is better to be poor than dishonest.

MSG
22. It's only human to want to make a buck, but it's better to be poor than a liar.

GNB
22. It is a disgrace to be greedy; poor people are better off than liars.

NET
22. What is desirable for a person is to show loyal love, and a poor person is better than a liar.

ERVEN
22. People want a friend they can trust. It is better to be poor than to be a liar.



Total 29 Verses, Selected Verse 22 / 29
  • দয়াতেই মনুষ্যকে বাঞ্ছনীয় করে, এবং মিথ্যাবাদী অপেক্ষা দরিদ্র লোক ভাল।
  • IRVBN

    মানুষের হৃদয়ে সে যা সিদ্ধান্ত করে তা তার নির্ধারিত সত্য রূপে পরিগণিত হয়, একজন গরিব লোক হওয়া ভাল।
  • OCVBN

    একজন মানুষ যা চায় তা হল অফুরান ভালোবাসা* অথবা, লোভ-লালসা মানুষের লজ্জা ; মিথ্যাবাদী হওয়ার চেয়ে দরিদ্র হওয়া ভালো।
  • KJV

    The desire of a man is his kindness: and a poor man is better than a liar.
  • AMP

    That which is desired in a man is loyalty and kindness and his glory and delight are his giving, but a poor man is better than a liar.
  • KJVP

    The desire H8378 of a man H120 NMS is his kindness H2617 : and a poor H7326 man H376 M-NMS is better H2896 than a liar H3577 .
  • YLT

    The desirableness of a man is his kindness, And better is the poor than a liar.
  • ASV

    That which maketh a man to be desired is his kindness; And a poor man is better than a liar.
  • WEB

    That which makes a man to be desired is his kindness. A poor man is better than a liar.
  • NASB

    From a man's greed comes his shame; rather be a poor man than a liar.
  • ESV

    What is desired in a man is steadfast love, and a poor man is better than a liar.
  • RV

    The desire of a man is {cf15i the measure of} his kindness: and a poor man is better than a liar.
  • RSV

    What is desired in a man is loyalty, and a poor man is better than a liar.
  • NKJV

    What is desired in a man is kindness, And a poor man is better than a liar.
  • MKJV

    The charm of a man is his kindness, and a poor man is better than a liar.
  • AKJV

    The desire of a man is his kindness: and a poor man is better than a liar.
  • NRSV

    What is desirable in a person is loyalty, and it is better to be poor than a liar.
  • NIV

    What a man desires is unfailing love; better to be poor than a liar.
  • NIRV

    Every man longs for love that never fails. It is better to be poor than to be a liar.
  • NLT

    Loyalty makes a person attractive. It is better to be poor than dishonest.
  • MSG

    It's only human to want to make a buck, but it's better to be poor than a liar.
  • GNB

    It is a disgrace to be greedy; poor people are better off than liars.
  • NET

    What is desirable for a person is to show loyal love, and a poor person is better than a liar.
  • ERVEN

    People want a friend they can trust. It is better to be poor than to be a liar.
Total 29 Verses, Selected Verse 22 / 29
×

Alert

×

Bengali Letters Keypad References