BNV
14. পরে সদাপ্রভু মোশিকে কহিলেন, যদি কেহ সদাপ্রভুর পবিত্র বস্তুর বিষয়ে প্রমাদবশতঃ সত্য লঙ্ঘন করিয়া পাপ করে,
ERVBN
IRVBN
14. পরে সদাপ্রভু মোশিকে বললেন, “যদি কেও সদাপ্রভুর পবিত্র জিনিসের বিষয়ে প্রমোদবশতঃ সত্য লঙ্ঘন করে পাপ করে,
OCVBN
14. {#1দোষার্থক-নৈবেদ্যদান } সদাপ্রভু মোশিকে বললেন,
KJV
14. And the LORD spake unto Moses, saying,
AMP
14. And the Lord said to Moses,
KJVP
14. And the LORD H3068 EDS spoke H1696 W-VPY3MS unto H413 PREP Moses H4872 , saying H559 ,
YLT
14. And Jehovah speaketh unto Moses, saying,
ASV
14. And Jehovah spake unto Moses, saying,
WEB
14. Yahweh spoke to Moses, saying,
NASB
14. The LORD said to Moses,
ESV
14. The LORD spoke to Moses, saying,
RV
14. And the LORD spake unto Moses, saying,
RSV
14. The LORD said to Moses,
NKJV
14. Then the LORD spoke to Moses, saying:
MKJV
14. And Jehovah spoke to Moses, saying,
AKJV
14. And the LORD spoke to Moses, saying,
NRSV
14. The LORD spoke to Moses, saying:
NIV
14. The LORD said to Moses:
NIRV
14. The Lord spoke to Moses. He said,
NLT
14. Then the LORD said to Moses,
MSG
14. GOD spoke to Moses,
GNB
14. The LORD gave the following regulations to Moses.
NET
14. Then the LORD spoke to Moses:
ERVEN
14. The Lord gave this command to Moses {for the people}: