পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
সামসঙ্গীত
BNV
13. আমা হইতে দৃষ্টি ফিরাও, যেন প্রফুল্ল হই, যাবৎ প্রয়াণ না করি, ও আর না থাকি।

ERVBN

IRVBN
13. আমার থেকে তোমার দৃষ্টি ফেরাও যাতে আমি মরার আগে আবার হাঁসতে পারি।”



KJV
13. O spare me, that I may recover strength, before I go hence, and be no more.

AMP
13. O look away from me and spare me, that I may recover cheerfulness and encouraging strength and know gladness before I go and am no more!

KJVP
13. O spare H8159 me , that I may recover strength H1082 W-VHI1MS , before H2962 B-ADV I go H1980 VQY1MS hence , and be no H369 W-ADV-1MS more .

YLT
13. Look from me, and I brighten up before I go and am not!

ASV
13. Oh spare me, that I may recover strength, Before I go hence, and be no more. Psalm 40 For the Chief Musician. A Psalm of David.

WEB
13. Oh spare me, that I may recover strength, Before I go away, and be no more."

NASB
13. Listen to my prayer, LORD, hear my cry; do not be deaf to my weeping! I sojourn with you like a passing stranger, a guest, like all my ancestors.

ESV
13. Look away from me, that I may smile again, before I depart and am no more!"

RV
13. O spare me, that I may recover strength, before I go hence, and be no more.

RSV
13. Look away from me, that I may know gladness, before I depart and be no more!"

NKJV
13. Remove Your gaze from me, that I may regain strength, Before I go away and am no more."

MKJV
13. Look away from me, and I will smile before I go away and be no more.

AKJV
13. O spare me, that I may recover strength, before I go hence, and be no more.

NRSV
13. Turn your gaze away from me, that I may smile again, before I depart and am no more."

NIV
13. Look away from me, that I may rejoice again before I depart and am no more."

NIRV
13. Leave me alone. Let me be full of joy again before I die."

NLT
13. Leave me alone so I can smile again before I am gone and exist no more. For the choir director: A psalm of David.

MSG
13. Give me a break, cut me some slack before it's too late and I'm out of here."

GNB
13. Leave me alone so that I may have some happiness before I go away and am no more.

NET
13. Turn your angry gaze away from me, so I can be happy before I pass away.

ERVEN
13. Leave me alone and let me be happy before I am dead and gone.



Notes

No Verse Added

Total 13 Verses, Selected Verse 13 / 13
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
  • আমা হইতে দৃষ্টি ফিরাও, যেন প্রফুল্ল হই, যাবৎ প্রয়াণ না করি, ও আর না থাকি।
  • IRVBN

    আমার থেকে তোমার দৃষ্টি ফেরাও যাতে আমি মরার আগে আবার হাঁসতে পারি।”
  • KJV

    O spare me, that I may recover strength, before I go hence, and be no more.
  • AMP

    O look away from me and spare me, that I may recover cheerfulness and encouraging strength and know gladness before I go and am no more!
  • KJVP

    O spare H8159 me , that I may recover strength H1082 W-VHI1MS , before H2962 B-ADV I go H1980 VQY1MS hence , and be no H369 W-ADV-1MS more .
  • YLT

    Look from me, and I brighten up before I go and am not!
  • ASV

    Oh spare me, that I may recover strength, Before I go hence, and be no more. Psalm 40 For the Chief Musician. A Psalm of David.
  • WEB

    Oh spare me, that I may recover strength, Before I go away, and be no more."
  • NASB

    Listen to my prayer, LORD, hear my cry; do not be deaf to my weeping! I sojourn with you like a passing stranger, a guest, like all my ancestors.
  • ESV

    Look away from me, that I may smile again, before I depart and am no more!"
  • RV

    O spare me, that I may recover strength, before I go hence, and be no more.
  • RSV

    Look away from me, that I may know gladness, before I depart and be no more!"
  • NKJV

    Remove Your gaze from me, that I may regain strength, Before I go away and am no more."
  • MKJV

    Look away from me, and I will smile before I go away and be no more.
  • AKJV

    O spare me, that I may recover strength, before I go hence, and be no more.
  • NRSV

    Turn your gaze away from me, that I may smile again, before I depart and am no more."
  • NIV

    Look away from me, that I may rejoice again before I depart and am no more."
  • NIRV

    Leave me alone. Let me be full of joy again before I die."
  • NLT

    Leave me alone so I can smile again before I am gone and exist no more. For the choir director: A psalm of David.
  • MSG

    Give me a break, cut me some slack before it's too late and I'm out of here."
  • GNB

    Leave me alone so that I may have some happiness before I go away and am no more.
  • NET

    Turn your angry gaze away from me, so I can be happy before I pass away.
  • ERVEN

    Leave me alone and let me be happy before I am dead and gone.
Total 13 Verses, Selected Verse 13 / 13
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References