পবিত্র বাইবেল

বাইবেল সোসাইটি অফ ইন্ডিয়া (BSI)
প্রবচন
BNV
2. অপরে তোমার প্রশংসা করুক, তোমার নিজ মুখ না করুক; অন্য লোকে করুক, তোমার নিজ ওষ্ঠ না করুক।

ERVBN

IRVBN
2. অন্য লোকে তোমার প্রশংসা করুক, তুমি নিজের মুখে কোরো না; অন্য লোকে করুক, তোমার নিজের ঠোঁট না করুক।

OCVBN
2. অন্য কেউ তোমার প্রশংসা করুক, ও তোমার নিজের মুখ তা না করুক; একজন বহিরাগত মানুষই করুক, ও তোমার নিজের ঠোঁট তা না করুক।



KJV
2. Let another man praise thee, and not thine own mouth; a stranger, and not thine own lips.

AMP
2. Let another man praise you, and not your own mouth; a stranger, and not your own lips.

KJVP
2. Let another man H2114 VQPMS praise H1984 VPI3MS-2MS thee , and not H3808 W-NPAR thine own mouth H6310 CMS-2MS ; a stranger H5237 AMS , and not H408 W-NPAR thine own lips H8193 CFD-2MS .

YLT
2. Let another praise thee, and not thine own mouth, A stranger, and not thine own lips.

ASV
2. Let another man praise thee, and not thine own mouth; A stranger, and not thine own lips.

WEB
2. Let another man praise you, And not your own mouth; A stranger, and not your own lips.

NASB
2. Let another praise you-- not your own mouth; Someone else-- not your own lips.

ESV
2. Let another praise you, and not your own mouth; a stranger, and not your own lips.

RV
2. Let another man praise thee, and not thine own mouth; a stranger, and not thine own lips.

RSV
2. Let another praise you, and not your own mouth; a stranger, and not your own lips.

NKJV
2. Let another man praise you, and not your own mouth; A stranger, and not your own lips.

MKJV
2. Let another man praise you, and not your mouth; a stranger, and not your lips.

AKJV
2. Let another man praise you, and not your own mouth; a stranger, and not your own lips.

NRSV
2. Let another praise you, and not your own mouth-- a stranger, and not your own lips.

NIV
2. Let another praise you, and not your own mouth; someone else, and not your own lips.

NIRV
2. Let another person praise you, and not your own mouth. Let someone else praise you, and not your own lips.

NLT
2. Let someone else praise you, not your own mouth-- a stranger, not your own lips.

MSG
2. Don't call attention to yourself; let others do that for you.

GNB
2. Let other people praise you---even strangers; never do it yourself.

NET
2. Let another praise you, and not your own mouth; someone else, and not your own lips.

ERVEN
2. Never praise yourself. Let others do it.



Total 27 আয়াত, Selected আয়াত 2 / 27
  • অপরে তোমার প্রশংসা করুক, তোমার নিজ মুখ না করুক; অন্য লোকে করুক, তোমার নিজ ওষ্ঠ না করুক।
  • IRVBN

    অন্য লোকে তোমার প্রশংসা করুক, তুমি নিজের মুখে কোরো না; অন্য লোকে করুক, তোমার নিজের ঠোঁট না করুক।
  • OCVBN

    অন্য কেউ তোমার প্রশংসা করুক, ও তোমার নিজের মুখ তা না করুক; একজন বহিরাগত মানুষই করুক, ও তোমার নিজের ঠোঁট তা না করুক।
  • KJV

    Let another man praise thee, and not thine own mouth; a stranger, and not thine own lips.
  • AMP

    Let another man praise you, and not your own mouth; a stranger, and not your own lips.
  • KJVP

    Let another man H2114 VQPMS praise H1984 VPI3MS-2MS thee , and not H3808 W-NPAR thine own mouth H6310 CMS-2MS ; a stranger H5237 AMS , and not H408 W-NPAR thine own lips H8193 CFD-2MS .
  • YLT

    Let another praise thee, and not thine own mouth, A stranger, and not thine own lips.
  • ASV

    Let another man praise thee, and not thine own mouth; A stranger, and not thine own lips.
  • WEB

    Let another man praise you, And not your own mouth; A stranger, and not your own lips.
  • NASB

    Let another praise you-- not your own mouth; Someone else-- not your own lips.
  • ESV

    Let another praise you, and not your own mouth; a stranger, and not your own lips.
  • RV

    Let another man praise thee, and not thine own mouth; a stranger, and not thine own lips.
  • RSV

    Let another praise you, and not your own mouth; a stranger, and not your own lips.
  • NKJV

    Let another man praise you, and not your own mouth; A stranger, and not your own lips.
  • MKJV

    Let another man praise you, and not your mouth; a stranger, and not your lips.
  • AKJV

    Let another man praise you, and not your own mouth; a stranger, and not your own lips.
  • NRSV

    Let another praise you, and not your own mouth-- a stranger, and not your own lips.
  • NIV

    Let another praise you, and not your own mouth; someone else, and not your own lips.
  • NIRV

    Let another person praise you, and not your own mouth. Let someone else praise you, and not your own lips.
  • NLT

    Let someone else praise you, not your own mouth-- a stranger, not your own lips.
  • MSG

    Don't call attention to yourself; let others do that for you.
  • GNB

    Let other people praise you---even strangers; never do it yourself.
  • NET

    Let another praise you, and not your own mouth; someone else, and not your own lips.
  • ERVEN

    Never praise yourself. Let others do it.
Total 27 আয়াত, Selected আয়াত 2 / 27
×

Alert

×

Bengali Letters Keypad References