BNV
14. তোমরা অন্য দেবগণের, চারিদিকের জাতিদের দেবগণের অনুগামী হইও না;
ERVBN
IRVBN
14. তোমরা অন্য দেবতাদের, চারদিকের জাতিদের দেবতাদের অনুসারী হয়ো না;
OCVBN
14. অন্য দেবতাদের অনুসরণ করবে না, যারা তোমাদের চারিদিকের জাতিদের দেবতা;
KJV
14. Ye shall not go after other gods, of the gods of the people which [are] round about you;
AMP
14. You shall not go after other gods, any of the gods of the peoples who are round about you;
KJVP
14. Ye shall not H3808 NADV go H1980 after H310 PREP other H312 AMP gods H430 EDP , of the gods H430 NAME-4MP of the people H5971 which H834 RPRO [ are ] round about H5439 you ;
YLT
14. ye do not go after other gods, of the gods of the peoples who [are] round about you;
ASV
14. Ye shall not go after other gods, of the gods of the peoples that are round about you;
WEB
14. You shall not go after other gods, of the gods of the peoples who are round about you;
NASB
14. You shall not follow other gods, such as those of the surrounding nations,
ESV
14. You shall not go after other gods, the gods of the peoples who are around you,
RV
14. Ye shall not go after other gods, of the gods of the peoples which are round about you;
RSV
14. You shall not go after other gods, of the gods of the peoples who are round about you;
NKJV
14. "You shall not go after other gods, the gods of the peoples who [are] all around you
MKJV
14. You shall not go after other gods, of the gods of the people all around you,
AKJV
14. You shall not go after other gods, of the gods of the people which are round about you;
NRSV
14. Do not follow other gods, any of the gods of the peoples who are all around you,
NIV
14. Do not follow other gods, the gods of the peoples around you;
NIRV
14. Don't follow other gods. Don't worship the gods of the nations that are around you.
NLT
14. "You must not worship any of the gods of neighboring nations,
MSG
14. Don't fool around with other gods, the gods of your neighbors,
GNB
14. Do not worship other gods, any of the gods of the peoples around you.
NET
14. You must not go after other gods, those of the surrounding peoples,
ERVEN
14. You must not follow other gods. You must not follow the gods of the people who live around you.