IRVBN
16. তোমাদের একে অন্যের মনোভাব যেন একরকম হয়। গর্ব ভাবে কোনো বিষয় চিন্তা কর না, কিন্তু নিচু শ্রেনীর লোকদের গ্রহণ কর। নিজের চিন্তায় নিজেকে বুদ্ধিমান ভেবো না।
BNV
16. তোমরা পরস্পরের প্রতি একমনা হও, উচ্চ উচ্চ বিষয় ভাবিও না, কিন্তু অবনত বিষয় সকলের সহিত আকর্ষিত হও। আপনাদের জ্ঞানে বুদ্ধিমান্ হইও না।
ERVBN
16. তোমরা পরস্পর একপ্রাণ হয়ে শান্তিতে থাক, অহঙ্কারী হযো না৷ যাঁরা দীনহীন মানুষ তাদের সঙ্গে সম্পর্ক রেখে চল৷ নিজেকে জ্ঞানী মনে করে গর্ব করো না৷
OCVBN
16. পরস্পরের প্রতি তোমরা সমমনা হও। দাম্ভিক হোয়ো না, কিন্তু সাধারণ মানুষের প্রতি সহযোগিতা করতে ইচ্ছুক হও।[§ বা সাধারণ কাজকর্ম করতে ইচ্ছুক হও। ] নিজেকে বিজ্ঞ বলে মনে করো না।
KJV
16. [Be] of the same mind one toward another. Mind not high things, but condescend to men of low estate. Be not wise in your own conceits.
AMP
16. Live in harmony with one another; do not be haughty (snobbish, high-minded, exclusive), but readily adjust yourself to [people, things] and give yourselves to humble tasks. Never overestimate yourself or be wise in your own conceits. [Prov. 3:7.]
KJVP
16. [ Be ] of G3588 T-ASN the G3588 T-ASN same G846 P-ASN mind G5426 V-PAP-NPM one toward another G240 C-APM . Mind G5426 V-PAP-NPM not G3361 PRT-N high things G5308 A-APN , but G235 CONJ condescend G4879 V-PMP-NPM to men of low estate G5011 A-DPM . Be G1096 V-PNM-2P not G3361 PRT-N wise G5429 A-NPM in G3844 PREP your own conceits G1438 F-3DPM .
YLT
16. of the same mind one toward another, not minding the high things, but with the lowly going along; become not wise in your own conceit;
ASV
16. Be of the same mind one toward another. Set not your mind on high things, but condescend to things that are lowly. Be not wise in your own conceits.
WEB
16. Be of the same mind one toward another. Don't set your mind on high things, but associate with the humble. Don't be wise in your own conceits.
NASB
16. Have the same regard for one another; do not be haughty but associate with the lowly; do not be wise in your own estimation.
ESV
16. Live in harmony with one another. Do not be haughty, but associate with the lowly. Never be conceited.
RV
16. Be of the same mind one toward another. Set not your mind on high things, but condescend to things that are lowly. Be not wise in your own conceits.
RSV
16. Live in harmony with one another; do not be haughty, but associate with the lowly; never be conceited.
NKJV
16. Be of the same mind toward one another. Do not set your mind on high things, but associate with the humble. Do not be wise in your own opinion.
MKJV
16. minding the same thing toward one another, not minding high things, but yielding to the lowly. Do not be wise within yourselves.
AKJV
16. Be of the same mind one toward another. Mind not high things, but condescend to men of low estate. Be not wise in your own conceits.
NRSV
16. Live in harmony with one another; do not be haughty, but associate with the lowly; do not claim to be wiser than you are.
NIV
16. Live in harmony with one another. Do not be proud, but be willing to associate with people of low position. Do not be conceited.
NIRV
16. Agree with each other. Don't be proud. Be willing to be a friend of people who aren't considered important. Don't think that you are better than others.
NLT
16. Live in harmony with each other. Don't be too proud to enjoy the company of ordinary people. And don't think you know it all!
MSG
16. Get along with each other; don't be stuck-up. Make friends with nobodies; don't be the great somebody.
GNB
16. Have the same concern for everyone. Do not be proud, but accept humble duties. Do not think of yourselves as wise.
NET
16. Live in harmony with one another; do not be haughty but associate with the lowly. Do not be conceited.
ERVEN
16. Live together in peace with each other. Don't be proud, but be willing to be friends with people who are not important to others. Don't think of yourself as smarter than everyone else.