পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
সামসঙ্গীত
IRVBN
2. তাই আমি পবিত্রস্থানে তোমার দিকে তাকিয়ে আছি তোমার পরাক্রম ও তোমার গৌরব দেখার জন্য।

BNV
2. এইরূপে আমি পবিত্র স্থানে তোমার মুখ চাহিয়া থাকিতাম, তোমার পরাক্রম ও তোমার গৌরব দেখিবার জন্য।

ERVBN

OCVBN
2. তোমার পবিত্রস্থানে আমি তোমাকে দেখেছি এবং তোমার পরাক্রম ও মহিমা আমি দেখেছি।



KJV
2. To see thy power and thy glory, so [as] I have seen thee in the sanctuary.

AMP
2. So I have looked upon You in the sanctuary to see Your power and Your glory.

KJVP
2. To see H7200 L-VQFC thy power H5797 and thy glory H3519 , so H3651 ADV [ as ] I have seen H2372 thee in the sanctuary H6944 .

YLT
2. So in the sanctuary I have seen Thee, To behold Thy strength and Thine honour.

ASV
2. So have I looked upon thee in the sanctuary, To see thy power and thy glory.

WEB
2. So I have seen you in the sanctuary, Watching your power and your glory.

NASB
2. O God, you are my God-- for you I long! For you my body yearns; for you my soul thirsts, Like a land parched, lifeless, and without water.

ESV
2. So I have looked upon you in the sanctuary, beholding your power and glory.

RV
2. So have I looked upon thee in the sanctuary, to see thy power and thy glory.

RSV
2. So I have looked upon thee in the sanctuary, beholding thy power and glory.

NKJV
2. So I have looked for You in the sanctuary, To see Your power and Your glory.

MKJV
2. so I have seen You in the holy place, seeing Your power and Your glory.

AKJV
2. To see your power and your glory, so as I have seen you in the sanctuary.

NRSV
2. So I have looked upon you in the sanctuary, beholding your power and glory.

NIV
2. I have seen you in the sanctuary and beheld your power and your glory.

NIRV
2. I have seen you in the sacred tent. There I have seen your power and your glory.

NLT
2. I have seen you in your sanctuary and gazed upon your power and glory.

MSG
2. So here I am in the place of worship, eyes open, drinking in your strength and glory.

GNB
2. Let me see you in the sanctuary; let me see how mighty and glorious you are.

NET
2. Yes, in the sanctuary I have seen you, and witnessed your power and splendor.

ERVEN
2. Yes, I have seen you in your Temple. I have seen your strength and glory.



Total 11 Verses, Selected Verse 2 / 11
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
  • তাই আমি পবিত্রস্থানে তোমার দিকে তাকিয়ে আছি তোমার পরাক্রম ও তোমার গৌরব দেখার জন্য।
  • BNV

    এইরূপে আমি পবিত্র স্থানে তোমার মুখ চাহিয়া থাকিতাম, তোমার পরাক্রম ও তোমার গৌরব দেখিবার জন্য।
  • OCVBN

    তোমার পবিত্রস্থানে আমি তোমাকে দেখেছি এবং তোমার পরাক্রম ও মহিমা আমি দেখেছি।
  • KJV

    To see thy power and thy glory, so as I have seen thee in the sanctuary.
  • AMP

    So I have looked upon You in the sanctuary to see Your power and Your glory.
  • KJVP

    To see H7200 L-VQFC thy power H5797 and thy glory H3519 , so H3651 ADV as I have seen H2372 thee in the sanctuary H6944 .
  • YLT

    So in the sanctuary I have seen Thee, To behold Thy strength and Thine honour.
  • ASV

    So have I looked upon thee in the sanctuary, To see thy power and thy glory.
  • WEB

    So I have seen you in the sanctuary, Watching your power and your glory.
  • NASB

    O God, you are my God-- for you I long! For you my body yearns; for you my soul thirsts, Like a land parched, lifeless, and without water.
  • ESV

    So I have looked upon you in the sanctuary, beholding your power and glory.
  • RV

    So have I looked upon thee in the sanctuary, to see thy power and thy glory.
  • RSV

    So I have looked upon thee in the sanctuary, beholding thy power and glory.
  • NKJV

    So I have looked for You in the sanctuary, To see Your power and Your glory.
  • MKJV

    so I have seen You in the holy place, seeing Your power and Your glory.
  • AKJV

    To see your power and your glory, so as I have seen you in the sanctuary.
  • NRSV

    So I have looked upon you in the sanctuary, beholding your power and glory.
  • NIV

    I have seen you in the sanctuary and beheld your power and your glory.
  • NIRV

    I have seen you in the sacred tent. There I have seen your power and your glory.
  • NLT

    I have seen you in your sanctuary and gazed upon your power and glory.
  • MSG

    So here I am in the place of worship, eyes open, drinking in your strength and glory.
  • GNB

    Let me see you in the sanctuary; let me see how mighty and glorious you are.
  • NET

    Yes, in the sanctuary I have seen you, and witnessed your power and splendor.
  • ERVEN

    Yes, I have seen you in your Temple. I have seen your strength and glory.
Total 11 Verses, Selected Verse 2 / 11
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
×

Alert

×

Bengali Letters Keypad References