IRVBN
19. বরং নির্জন ভূমিতে বাস করা ভাল, তবু বিবাদিন বন্দিনী ও অভিযোগকারী স্ত্রীর সঙ্গে বাস করা ভাল নয়।
BNV
19. বরং নির্জ্জন ভূমিতে বাস করা ভাল, তবু বিবাদিনী ও কোপনা স্ত্রীর সঙ্গে বাস করা ভাল নয়।
ERVBN
OCVBN
19. কলহপ্রিয়া ও খুঁতখুঁতে স্ত্রীর সঙ্গে বসবাস করার চেয়ে বরং মরুভূমিতে বসবাস করা ভালো।
KJV
19. [It is] better to dwell in the wilderness, than with a contentious and an angry woman.
AMP
19. It is better to dwell in a desert land than with a contentious woman and with vexation.
KJVP
19. [ It ] [ is ] better H2896 AMS to dwell H3427 in the wilderness H776 B-GFS , than with a contentious H4079 and an angry H3708 woman H802 .
YLT
19. Better to dwell in a wilderness land, Than [with] a woman of contentions and anger.
ASV
19. It is better to dwell in a desert land, Than with a contentious and fretful woman.
WEB
19. It is better to dwell in a desert land, Than with a contentious and fretful woman.
NASB
19. It is better to dwell in a wilderness than with a quarrelsome and vexatious wife.
ESV
19. It is better to live in a desert land than with a quarrelsome and fretful woman.
RV
19. It is better to dwell in a desert land, than with a contentious and fretful woman.
RSV
19. It is better to live in a desert land than with a contentious and fretful woman.
NKJV
19. Better to dwell in the wilderness, Than with a contentious and angry woman.
MKJV
19. It is better to dwell in the wilderness than with a quarrelsome and angry woman.
AKJV
19. It is better to dwell in the wilderness, than with a contentious and an angry woman.
NRSV
19. It is better to live in a desert land than with a contentious and fretful wife.
NIV
19. Better to live in a desert than with a quarrelsome and ill-tempered wife.
NIRV
19. It is better to live in a desert than to live with a nagging, angry wife.
NLT
19. It's better to live alone in the desert than with a quarrelsome, complaining wife.
MSG
19. Better to live in a tent in the wild than with a cross and petulant spouse.
GNB
19. Better to live out in the desert than with a nagging, complaining wife.
NET
19. It is better to live in a desert land than with a quarrelsome and easily-provoked woman.
ERVEN
19. It is better to live alone in the desert than with a quick-tempered wife who loves to argue.