পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
ফিলিপ্পীয়
IRVBN
6. কোন বিষয়ে চিন্তা কোরো না, কিন্তু সব বিষয় প্রার্থনা, বিনতি এবং ধন্যবাদের সঙ্গে তোমাদের সমস্ত প্রয়োজন ঈশ্বরকে জানাও।

BNV
6. কোন বিষয়ে ভাবিত হইও না, কিন্তু সর্ব্ববিষয়ে প্রার্থনা ও বিনতি দ্বারা ধন্যবাদ সহকারে তোমাদের যাচ্ঞা সকল ঈশ্বরকে জ্ঞাত কর।

ERVBN
6. কোন কিছুতে উদ্বিগ্ন হযো না; বরং সকল বিষয়েই প্রার্থনার মাধ্যমে তোমাদের যা কিছু প্রযোজন তা একমাত্র ঈশ্বরকে জানাও এবং তাঁকে ধন্যবাদ দাও৷

OCVBN
6. কোনো বিষয়েই উৎকণ্ঠিত হোয়ো না, কিন্তু সব বিষয়ে প্রার্থনা ও মিনতি দ্বারা ধন্যবাদের সঙ্গে ঈশ্বরের কাছে তোমাদের সব অনুরোধ জানাও।



KJV
6. Be careful for nothing; but in every thing by prayer and supplication with thanksgiving let your requests be made known unto God.

AMP
6. Do not fret or have any anxiety about anything, but in every circumstance and in everything, by prayer and petition (definite requests), with thanksgiving, continue to make your wants known to God.

KJVP
6. Be careful G3309 V-PAM-2P for nothing G3367 A-ASN ; but G235 CONJ in G1722 PREP every thing G3956 A-DSN by prayer G4335 N-DSF and G2532 CONJ supplication G1162 N-DSF with G3326 PREP thanksgiving G2169 N-GSF let your G3588 T-APN requests G155 N-APN be made known G1107 V-PPM-3S unto G4314 PREP God G2316 N-ASM .

YLT
6. for nothing be anxious, but in everything by prayer, and by supplication, with thanksgiving, let your requests be made known unto God;

ASV
6. In nothing be anxious; but in everything by prayer and supplication with thanksgiving let your requests be made known unto God.

WEB
6. In nothing be anxious, but in everything, by prayer and petition with thanksgiving, let your requests be made known to God.

NASB
6. Have no anxiety at all, but in everything, by prayer and petition, with thanksgiving, make your requests known to God.

ESV
6. do not be anxious about anything, but in everything by prayer and supplication with thanksgiving let your requests be made known to God.

RV
6. In nothing be anxious; but in everything by prayer and supplication with thanksgiving let your requests be made known unto God.

RSV
6. Have no anxiety about anything, but in everything by prayer and supplication with thanksgiving let your requests be made known to God.

NKJV
6. Be anxious for nothing, but in everything by prayer and supplication, with thanksgiving, let your requests be made known to God;

MKJV
6. Do not be anxious about anything, but in everything by prayer and supplication, with thanksgiving, let your requests be made known to God.

AKJV
6. Be careful for nothing; but in every thing by prayer and supplication with thanksgiving let your requests be made known to God.

NRSV
6. Do not worry about anything, but in everything by prayer and supplication with thanksgiving let your requests be made known to God.

NIV
6. Do not be anxious about anything, but in everything, by prayer and petition, with thanksgiving, present your requests to God.

NIRV
6. Don't worry about anything. Instead, tell God about everything. Ask and pray. Give thanks to him.

NLT
6. Don't worry about anything; instead, pray about everything. Tell God what you need, and thank him for all he has done.

MSG
6. Don't fret or worry. Instead of worrying, pray. Let petitions and praises shape your worries into prayers, letting God know your concerns.

GNB
6. Don't worry about anything, but in all your prayers ask God for what you need, always asking him with a thankful heart.

NET
6. Do not be anxious about anything. Instead, in every situation, through prayer and petition with thanksgiving, tell your requests to God.

ERVEN
6. Don't worry about anything, but pray and ask God for everything you need, always giving thanks for what you have.



Total 23 Verses, Selected Verse 6 / 23
  • কোন বিষয়ে চিন্তা কোরো না, কিন্তু সব বিষয় প্রার্থনা, বিনতি এবং ধন্যবাদের সঙ্গে তোমাদের সমস্ত প্রয়োজন ঈশ্বরকে জানাও।
  • BNV

    কোন বিষয়ে ভাবিত হইও না, কিন্তু সর্ব্ববিষয়ে প্রার্থনা ও বিনতি দ্বারা ধন্যবাদ সহকারে তোমাদের যাচ্ঞা সকল ঈশ্বরকে জ্ঞাত কর।
  • ERVBN

    কোন কিছুতে উদ্বিগ্ন হযো না; বরং সকল বিষয়েই প্রার্থনার মাধ্যমে তোমাদের যা কিছু প্রযোজন তা একমাত্র ঈশ্বরকে জানাও এবং তাঁকে ধন্যবাদ দাও৷
  • OCVBN

    কোনো বিষয়েই উৎকণ্ঠিত হোয়ো না, কিন্তু সব বিষয়ে প্রার্থনা ও মিনতি দ্বারা ধন্যবাদের সঙ্গে ঈশ্বরের কাছে তোমাদের সব অনুরোধ জানাও।
  • KJV

    Be careful for nothing; but in every thing by prayer and supplication with thanksgiving let your requests be made known unto God.
  • AMP

    Do not fret or have any anxiety about anything, but in every circumstance and in everything, by prayer and petition (definite requests), with thanksgiving, continue to make your wants known to God.
  • KJVP

    Be careful G3309 V-PAM-2P for nothing G3367 A-ASN ; but G235 CONJ in G1722 PREP every thing G3956 A-DSN by prayer G4335 N-DSF and G2532 CONJ supplication G1162 N-DSF with G3326 PREP thanksgiving G2169 N-GSF let your G3588 T-APN requests G155 N-APN be made known G1107 V-PPM-3S unto G4314 PREP God G2316 N-ASM .
  • YLT

    for nothing be anxious, but in everything by prayer, and by supplication, with thanksgiving, let your requests be made known unto God;
  • ASV

    In nothing be anxious; but in everything by prayer and supplication with thanksgiving let your requests be made known unto God.
  • WEB

    In nothing be anxious, but in everything, by prayer and petition with thanksgiving, let your requests be made known to God.
  • NASB

    Have no anxiety at all, but in everything, by prayer and petition, with thanksgiving, make your requests known to God.
  • ESV

    do not be anxious about anything, but in everything by prayer and supplication with thanksgiving let your requests be made known to God.
  • RV

    In nothing be anxious; but in everything by prayer and supplication with thanksgiving let your requests be made known unto God.
  • RSV

    Have no anxiety about anything, but in everything by prayer and supplication with thanksgiving let your requests be made known to God.
  • NKJV

    Be anxious for nothing, but in everything by prayer and supplication, with thanksgiving, let your requests be made known to God;
  • MKJV

    Do not be anxious about anything, but in everything by prayer and supplication, with thanksgiving, let your requests be made known to God.
  • AKJV

    Be careful for nothing; but in every thing by prayer and supplication with thanksgiving let your requests be made known to God.
  • NRSV

    Do not worry about anything, but in everything by prayer and supplication with thanksgiving let your requests be made known to God.
  • NIV

    Do not be anxious about anything, but in everything, by prayer and petition, with thanksgiving, present your requests to God.
  • NIRV

    Don't worry about anything. Instead, tell God about everything. Ask and pray. Give thanks to him.
  • NLT

    Don't worry about anything; instead, pray about everything. Tell God what you need, and thank him for all he has done.
  • MSG

    Don't fret or worry. Instead of worrying, pray. Let petitions and praises shape your worries into prayers, letting God know your concerns.
  • GNB

    Don't worry about anything, but in all your prayers ask God for what you need, always asking him with a thankful heart.
  • NET

    Do not be anxious about anything. Instead, in every situation, through prayer and petition with thanksgiving, tell your requests to God.
  • ERVEN

    Don't worry about anything, but pray and ask God for everything you need, always giving thanks for what you have.
Total 23 Verses, Selected Verse 6 / 23
×

Alert

×

Bengali Letters Keypad References