IRVBN
8. যীশু তাদের বললেন, “তবে আমিও কি ক্ষমতায় এসব করছি, তোমাদের বলব না।”
BNV
8. যীশু তাহাদিগকে কহিলেন, তবে আমিও কি ক্ষমতায় এ সকল করিতেছি, তোমাদিগকে বলিব না।
ERVBN
8. তখন যীশু তাদের বললেন, ‘তাহলে আমিও তোমাদের বলব না, কোন্ অধিকারে আমি এসব করছি৷’
OCVBN
8. তাই তারা উত্তর দিল, “কোথা থেকে, আমরা তা জানি না।”
KJV
8. And Jesus said unto them, {SCJ}Neither tell I you by what authority I do these things. {SCJ.}
AMP
8. Then Jesus said to them, Neither will I tell you by what authority I do these things.
KJVP
8. And G2532 CONJ Jesus G2424 N-NSM said G2036 V-2AAI-3S unto them G846 P-DPM , {SCJ} Neither G3761 ADV tell G3004 V-PAI-1S I G1473 P-1NS you G5213 P-2DP by G1722 PREP what G4169 I-DSF authority G1849 N-DSF I do G4160 V-PAI-1S these things G5023 D-APN . {SCJ.}
YLT
8. and Jesus said to them, `Neither do I say to you by what authority I do these things.`
ASV
8. And Jesus said unto them, Neither tell I you by what authority I do these things.
WEB
8. Jesus said to them, "Neither will I tell you by what authority I do these things."
NASB
8. Then Jesus said to them, "Neither shall I tell you by what authority I do these things."
ESV
8. And Jesus said to them, "Neither will I tell you by what authority I do these things."
RV
8. And Jesus said unto them, Neither tell I you by what authority I do these things.
RSV
8. And Jesus said to them, "Neither will I tell you by what authority I do these things."
NKJV
8. And Jesus said to them, "Neither will I tell you by what authority I do these things."
MKJV
8. And Jesus said to them, Neither do I tell you by what authority I do these things.
AKJV
8. And Jesus said to them, Neither tell I you by what authority I do these things.
NRSV
8. Then Jesus said to them, "Neither will I tell you by what authority I am doing these things."
NIV
8. Jesus said, "Neither will I tell you by what authority I am doing these things."
NIRV
8. Jesus said, "Then I won't tell you by what authority I am doing these things either."
NLT
8. And Jesus responded, "Then I won't tell you by what authority I do these things."
MSG
8. Jesus said, "Then neither will I answer your question."
GNB
8. And Jesus said to them, "Neither will I tell you, then, by what right I do these things."
NET
8. Then Jesus said to them, "Neither will I tell you by whose authority I do these things."
ERVEN
8. So Jesus said to them, "Then I will not tell you who gave me the authority to do these things." (Mt 21:33-46; Mk. 12:1-12)