IRVBN
14. যীশু একটা গাধাশাবক দেখতে পেলেন এবং তার ওপর বসলেন; যেরকম লেখা ছিল,
BNV
14. তখন যীশু একটী গর্দ্দভশাবক পাইয়া তাহার উপরে বসিলেন, যেমন লেখা আছে,
ERVBN
14. যীশু একটা গাধাকে দেখতে পেয়ে তার ওপর বসলেন, য়েমন শাস্ত্রে লেখা আছে:
OCVBN
14. 14. তখন একটি গর্দভশাবক দেখতে পেয়ে যীশু তার উপরে বসলেন, যেমন শাস্ত্রে লেখা আছে,
KJV
14. And Jesus, when he had found a young ass, sat thereon; as it is written,
AMP
14. And Jesus, having found a young donkey, rode upon it, [just] as it is written in the Scriptures,
KJVP
14. And G1161 CONJ Jesus G2424 N-NSM , when he had found G2147 V-2AAP-NSM a young ass G3678 N-ASN , sat G2523 V-AAI-3S thereon G1909 PREP ; as G2531 ADV it is G2076 V-PXI-3S written G1125 V-RPP-NSN ,
YLT
14. and Jesus having found a young ass did sit upon it, according as it is written,
ASV
14. And Jesus, having found a young ass, sat thereon; as it is written,
WEB
14. Jesus, having found a young donkey, sat on it. As it is written,
NASB
14. Jesus found an ass and sat upon it, as is written:
ESV
14. And Jesus found a young donkey and sat on it, just as it is written,
RV
14. And Jesus, having found a young ass, sat thereon; as it is written,
RSV
14. And Jesus found a young ass and sat upon it; as it is written,
NKJV
14. Then Jesus, when He had found a young donkey, sat on it; as it is written:
MKJV
14. And finding an ass colt, Jesus sat on it; as it is written,
AKJV
14. And Jesus, when he had found a young ass, sat thereon; as it is written,
NRSV
14. Jesus found a young donkey and sat on it; as it is written:
NIV
14. Jesus found a young donkey and sat upon it, as it is written,
NIRV
14. Jesus found a young donkey and sat on it. This is just as it is written in Scripture. It says,
NLT
14. Jesus found a young donkey and rode on it, fulfilling the prophecy that said:
MSG
14. Jesus got a young donkey and rode it, just as the Scripture has it:
GNB
14. Jesus found a donkey and rode on it, just as the scripture says,
NET
14. Jesus found a young donkey and sat on it, just as it is written,
ERVEN
14. Jesus found a donkey and rode on it, as the Scriptures say,