IRVBN
10. আমি তাদের ও তাদের পূর্বপুরুষদের যে দেশ দিয়েছি সেখানে যতক্ষণ না তারা একেবারে ধ্বংস হয়, আমি তাদের বিরুদ্ধে তরোয়াল, দূর্ভিক্ষ ও মহামারী পাঠাব।”
BNV
10. আর আমি তাহাদিগকে ও তাহাদের পিতৃপুরুষদিগকে যে দেশ দিয়াছি, তথা হইতে তাহারা যে পর্য্যন্ত নিঃশেষে উচ্ছিন্ন না হয়, সে পর্য্যন্ত তাহাদের মধ্যে খড়্গ, দুর্ভিক্ষ ও মহামারী প্রেরণ করিব।
ERVBN
OCVBN
10. আমি তাদের বিরুদ্ধে তরোয়াল, দুর্ভিক্ষ ও মহামারি প্রেরণ করব, যতক্ষণ না তারা এই দেশ থেকে ধ্বংস হয়, যে দেশ আমি তাদের ও তাদের পিতৃপুরুষদের দিয়েছিলাম।’ ”
KJV
10. And I will send the sword, the famine, and the pestilence, among them, till they be consumed from off the land that I gave unto them and to their fathers.
AMP
10. And I will send the sword, famine, and pestilence among them until they are consumed from off the land that I gave to them and to their fathers.
KJVP
10. And I will send H7971 the sword H2719 D-GFS , the famine H7458 D-NMS , and the pestilence H1698 , among them , till H5704 PREP they be consumed H8552 from off H5921 M-PREP the land H127 D-NFS that H834 RPRO I gave H5414 VQQ1MS unto them and to their fathers H1 .
YLT
10. And I have sent against them the sword, The famine and the pestilence, Till their consumption from off the ground, That I gave to them and to their fathers!
ASV
10. And I will send the sword, the famine, and the pestilence, among them, till they be consumed from off the land that I gave unto them and to their fathers.
WEB
10. I will send the sword, the famine, and the pestilence, among them, until they be consumed from off the land that I gave to them and to their fathers.
NASB
10. I will send upon them the sword, famine, and pestilence, until they have disappeared from the land which I gave them and their fathers.
ESV
10. And I will send sword, famine, and pestilence upon them, until they shall be utterly destroyed from the land that I gave to them and their fathers."
RV
10. And I will send the sword, the famine, and the pestilence, among them, till they be consumed from off the land that I gave unto them and to their fathers.
RSV
10. And I will send sword, famine, and pestilence upon them, until they shall be utterly destroyed from the land which I gave to them and their fathers."
NKJV
10. 'And I will send the sword, the famine, and the pestilence among them, till they are consumed from the land that I gave to them and their fathers.' "
MKJV
10. And I will send the sword, the famine, and the plague among them until they are destroyed from the land that I gave to them and to their fathers.
AKJV
10. And I will send the sword, the famine, and the pestilence, among them, till they be consumed from off the land that I gave to them and to their fathers.
NRSV
10. And I will send sword, famine, and pestilence upon them, until they are utterly destroyed from the land that I gave to them and their ancestors.
NIV
10. I will send the sword, famine and plague against them until they are destroyed from the land I gave to them and their fathers.'"
NIRV
10. I will send war, hunger and plague against them. They will be destroyed from the land I gave them and their people of long ago.' "
NLT
10. And I will send war, famine, and disease until they have vanished from the land of Israel, which I gave to them and their ancestors."
MSG
10. And I'll make sure they die like flies--from war, starvation, disease, whatever--until the land I once gave to them and their ancestors is completely rid of them."
GNB
10. I will bring war, starvation, and disease on them until there is not one of them left in the land that I gave to them and their ancestors."
NET
10. I will bring war, starvation, and disease on them until they are completely destroyed from the land I gave them and their ancestors.'"
ERVEN
10. I will send a sword, famine, and disease against them. I will attack them until they have all been killed. Then they will no longer be on the land that I gave to them and to their ancestors. "