IRVBN
16. এটা সদাপ্রভু বলেন, যিনি সমুদ্রে পথ ও প্রচন্ড জলরাশিতে রাস্তা করে দেন।
BNV
16. যিনি সমুদ্রে পথ ও প্রচণ্ড জলরাশিতে মার্গ করিয়া দেন,
ERVBN
OCVBN
16. সদাপ্রভু এই কথা বলেন, যিনি সমুদ্রের মধ্যে দিয়ে চলাচলের পথ ও মহাজলরাশির মধ্য দিয়ে অতিক্রমের পথ তৈরি করেছিলেন,
KJV
16. Thus saith the LORD, which maketh a way in the sea, and a path in the mighty waters;
AMP
16. Thus says the Lord, Who makes a way through the sea and a path through the mighty waters,
KJVP
16. Thus H3541 saith H559 VQQ3MS the LORD H3068 EDS , which maketh H5414 a way H1870 in the sea H3220 BD-NMS , and a path H5410 in the mighty H5794 waters H4325 ;
YLT
16. Thus said Jehovah, Who is giving in the sea a way, And in the strong waters a path.
ASV
16. Thus saith Jehovah, who maketh a way in the sea, and a path in the mighty waters;
WEB
16. Thus says Yahweh, who makes a way in the sea, and a path in the mighty waters;
NASB
16. Thus says the LORD, who opens a way in the sea and a path in the mighty waters,
ESV
16. Thus says the LORD, who makes a way in the sea, a path in the mighty waters,
RV
16. Thus saith the LORD, which maketh a way in the sea, and a path in the mighty waters;
RSV
16. Thus says the LORD, who makes a way in the sea, a path in the mighty waters,
NKJV
16. Thus says the LORD, who makes a way in the sea And a path through the mighty waters,
MKJV
16. So says Jehovah, who makes a way in the sea and a path in the mighty waters;
AKJV
16. Thus said the LORD, which makes a way in the sea, and a path in the mighty waters;
NRSV
16. Thus says the LORD, who makes a way in the sea, a path in the mighty waters,
NIV
16. This is what the LORD says--he who made a way through the sea, a path through the mighty waters,
NIRV
16. Long ago the Lord opened a way for his people to go through the Red Sea. He made a path through the mighty waters.
NLT
16. I am the LORD, who opened a way through the waters, making a dry path through the sea.
MSG
16. This is what GOD says, the God who builds a road right through the ocean, who carves a path through pounding waves,
GNB
16. Long ago the LORD made a road through the sea, a path through the swirling waters.
NET
16. This is what the LORD says, the one who made a road through the sea, a pathway through the surging waters,
ERVEN
16. The Lord is making roads through the sea. He is making a path for his people, even through rough waters. The Lord says,