IRVBN
6. পরে শিখিমের বাবা হমোর যাকোবের সঙ্গে কথাবার্তা বলতে গেল।
BNV
6. পরে শিখিমের পিতা হমোর যাকোবের সহিত কথোপকথন করিতে গেল।
ERVBN
OCVBN
6. যাকোব যখন শুনতে পেলেন যে তাঁর মেয়ে দীণাকে কলুষিত করা হয়েছে, তখন তাঁর ছেলেরা তাঁর গৃহপালিত পশুপাল নিয়ে মাঠেই ছিল; তাই তারা বাড়ি ফিরে না আসা পর্যন্ত তিনি সে বিষয়ে কিছুই করলেন না। পরে শিখিমের বাবা হমোর যাকোবের সঙ্গে কথা বলতে গেলেন।
KJV
6. And Hamor the father of Shechem went out unto Jacob to commune with him.
AMP
6. But Hamor father of Shechem went out to Jacob to have a talk with him.
KJVP
6. And Hamor H2544 the father H1 CMS of Shechem H7927 LMS went out H3318 W-VQY3MS unto H413 PREP Jacob H3290 to commune H1696 with H854 PREP-3MS him .
YLT
6. And Hamor, father of Shechem, goeth out unto Jacob to speak with him;
ASV
6. And Hamor the father of Shechem went out unto Jacob to commune with him.
WEB
6. Hamor the father of Shechem went out to Jacob to talk with him.
NASB
6. Now Hamor, the father of Shechem, went out to discuss the matter with Jacob,
ESV
6. And Hamor the father of Shechem went out to Jacob to speak with him.
RV
6. And Hamor the father of Shechem went out unto Jacob to commune with him.
RSV
6. And Hamor the father of Shechem went out to Jacob to speak with him.
NKJV
6. Then Hamor the father of Shechem went out to Jacob to speak with him.
MKJV
6. And Hamor the father of Shechem went out to Jacob to speak with him.
AKJV
6. And Hamor the father of Shechem went out to Jacob to commune with him.
NRSV
6. And Hamor the father of Shechem went out to Jacob to speak with him,
NIV
6. Then Shechem's father Hamor went out to talk with Jacob.
NIRV
6. Then Shechem's father Hamor went out to talk with Jacob.
NLT
6. Hamor, Shechem's father, came to discuss the matter with Jacob.
MSG
6. Hamor, Shechem's father, went to Jacob to work out marriage arrangements.
GNB
6. Shechem's father Hamor went out to talk with Jacob,
NET
6. Then Shechem's father Hamor went to speak with Jacob about Dinah.
ERVEN
6. Then Shechem's father, Hamor, came out to talk with Jacob.