BNV
26. পরে তাঁহারা গীত গান করিয়া বাহির হইয়া জৈতুন পর্ব্বতে গেলেন।
ERVBN
26. এরপর তাঁরা স্তবগান করে জৈতুন পর্বতের দিকে গেলেন৷
IRVBN
26. এর পরে তাঁরা একটা গান করে, তাঁরা জৈতুন পর্বতে চলে গেলেন। পিতরের অস্বীকার সম্পর্কে যীশুর ভবিষ্যৎবাণী।
OCVBN
KJV
26. And when they had sung an hymn, they went out into the mount of Olives.
AMP
26. And when they had sung a hymn, they went out to the Mount of Olives.
KJVP
26. And G2532 CONJ when they had sung a hymn G5214 V-AAP-NPM , they went out G1831 V-2AAI-3P into G1519 PREP the G3588 T-ASN mount G3735 N-ASN of Olives G1636 N-GPF .
YLT
26. And having sung an hymn, they went forth to the mount of the Olives,
ASV
26. And when they had sung a hymn, they went out unto the mount of Olives.
WEB
26. When they had sung a hymn, they went out to the Mount of Olives.
NASB
26. Then, after singing a hymn, they went out to the Mount of Olives.
ESV
26. And when they had sung a hymn, they went out to the Mount of Olives.
RV
26. And when they had sung a hymn, they went out unto the mount of Olives.
RSV
26. And when they had sung a hymn, they went out to the Mount of Olives.
NKJV
26. And when they had sung a hymn, they went out to the Mount of Olives.
MKJV
26. And when they had sung a hymn, they went out to the Mount of Olives.
AKJV
26. And when they had sung an hymn, they went out into the mount of Olives.
NRSV
26. When they had sung the hymn, they went out to the Mount of Olives.
NIV
26. When they had sung a hymn, they went out to the Mount of Olives.
NIRV
26. Then they sang a hymn and went out to the Mount of Olives.
NLT
26. Then they sang a hymn and went out to the Mount of Olives.
MSG
26. They sang a hymn and then went directly to Mount Olives.
GNB
26. Then they sang a hymn and went out to the Mount of Olives.
NET
26. After singing a hymn, they went out to the Mount of Olives.
ERVEN
26. They all sang a song and then went out to the Mount of Olives.