BNV
12. কিন্তু ঐ নগরের ক্ষেত্র ও গ্রাম সকল তাহারা অধিকারার্থে যিফুন্নির পুত্র কালেবকে দিল।
ERVBN
IRVBN
12. কিন্তু ঐ নগরের ক্ষেত ও সমস্ত গ্রাম তারা অধিকার করার জন্য যিফুন্নির পুত্র কালেবকে দিল।
OCVBN
12. কিন্তু ওই নগরের মাঠগুলি ও চারপাশের সব গ্রাম তারা উত্তরাধিকারস্বরূপ যিফূন্নির ছেলে কালেবকে দিয়েছিল।
KJV
12. But the fields of the city, and the villages thereof, gave they to Caleb the son of Jephunneh for his possession.
AMP
12. But the city's fields and villages they gave to Caleb son of Jephunneh as his own.
KJVP
12. But the fields H7704 CMS of the city H5892 D-GFS , and the villages H2691 thereof , gave H5414 they to Caleb H3612 the son H1121 of Jephunneh H3312 for his possession H272 .
YLT
12. and the field of the city and its villages they have given to Caleb son of Jephunneh for his possession.
ASV
12. But the fields of the city, and the villages thereof, gave they to Caleb the son of Jephunneh for his possession.
WEB
12. But the fields of the city, and the villages of it, gave they to Caleb the son of Jephunneh for his possession.
NASB
12. although the open country and villages belonging to the city had been given to Caleb, son of Jephunneh, as his property.
ESV
12. But the fields of the city and its villages had been given to Caleb the son of Jephunneh as his possession.
RV
12. But the fields of the city, and the villages thereof, gave they to Caleb the son of Jephunneh for his possession.
RSV
12. But the fields of the city and its villages had been given to Caleb the son of Jephunneh as his possession.
NKJV
12. But the fields of the city and its villages they gave to Caleb the son of Jephunneh as his possession.
MKJV
12. But the fields of the city of Arba and its villages they gave to Caleb the son of Jephunneh for his own.
AKJV
12. But the fields of the city, and the villages thereof, gave they to Caleb the son of Jephunneh for his possession.
NRSV
12. But the fields of the town and its villages had been given to Caleb son of Jephunneh as his holding.
NIV
12. But the fields and villages around the city they had given to Caleb son of Jephunneh as his possession.
NIRV
12. But Israel had already given away the fields and villages around the city. They had given them to Caleb as his share. Caleb was the son of Jephunneh.
NLT
12. But the open fields beyond the town and the surrounding villages were given to Caleb son of Jephunneh as his possession.
MSG
12. The fields of the city and its open lands they had already given to Caleb son of Jephunneh as his possession.
GNB
12. However, the fields of the city, as well as its towns, had already been given to Caleb son of Jephunneh as his possession.
NET
12. (Now the city's fields and surrounding towns they had assigned to Caleb son of Jephunneh as his property.)
ERVEN
12. But the fields and the small towns around the city of Kiriath Arba belonged to Caleb son of Jephunneh.