BNV
2. আসা আপন ঈশ্বর সদাপ্রভুর দৃষ্টিতে যাহা ভাল ও ন্যায্য, তাহাই করিতেন;
ERVBN
IRVBN
2. আসা তাঁর ঈশ্বর সদাপ্রভুর চোখে যা ভাল ও সঠিক, তাই করতেন;
OCVBN
2. অবিয় তাঁর পূর্বপুরুষদের সঙ্গে চিরবিশ্রামে শায়িত হলেন এবং তাঁকে দাউদ-নগরে কবর দেওয়া হল। তাঁর ছেলে আসা রাজারূপে তাঁর স্থলাভিষিক্ত হলেন, এবং তাঁর রাজত্বকালে দশ বছর দেশে শান্তি বজায় ছিল। {#1যিহূদার রাজা আসা } আসা, তাঁর ঈশ্বর সদাপ্রভুর দৃষ্টিতে যা যা ভালো ও উপযুক্ত, তাই করলেন।
KJV
2. And Asa did [that which was] good and right in the eyes of the LORD his God:
AMP
2. And Asa did what was good and right in the eyes of the Lord his God.
KJVP
2. And Asa H609 did H6213 W-VQY3MS [ that ] [ which ] [ was ] good H2896 D-NMS and right H3477 in the eyes H5869 B-CMP of the LORD H3068 EDS his God H430 :
YLT
2. And Asa doth that which is good, and that which is right, in the eyes of Jehovah his God,
ASV
2. And Asa did that which was good and right in the eyes of Jehovah his God:
WEB
2. Asa did that which was good and right in the eyes of Yahweh his God:
NASB
2. removing the heathen altars and the high places, breaking to pieces the sacred pillars, and cutting down the sacred poles.
ESV
2. And Asa did what was good and right in the eyes of the LORD his God.
RV
2. And Asa did that which was good and right in the eyes of the LORD his God:
RSV
2. And Asa did what was good and right in the eyes of the LORD his God.
NKJV
2. Asa did [what was] good and right in the eyes of the LORD his God,
MKJV
2. And Asa did the good and right in the eyes of Jehovah his God.
AKJV
2. And Asa did that which was good and right in the eyes of the LORD his God:
NRSV
2. Asa did what was good and right in the sight of the LORD his God.
NIV
2. Asa did what was good and right in the eyes of the LORD his God.
NIRV
2. Asa did what was good and right in the eyes of the Lord his God.
NLT
2. Asa did what was pleasing and good in the sight of the LORD his God.
MSG
2. Asa was a good king. He did things right in GOD's eyes.
GNB
2. Asa pleased the LORD, his God, by doing what was right and good.
NET
2. Asa did what the LORD his God desired and approved.
ERVEN
2. Asa did what the Lord his God said was good and right.