পবিত্র বাইবেল

বাইবেল সোসাইটি অফ ইন্ডিয়া (BSI)
সামুয়েল ২
BNV
8. আমি বলিলাম, এই যে আমি। তিনি আমাকে বলিলেন, তুমি কে? আমি কহিলাম, আমি এক জন অমালেকীয়।

ERVBN

IRVBN
8. আমি বললাম, ‘এই যে আমি৷’ তিনি আমাকে বললেন, ‘তুমি কে?’ আমি বললাম, ‘আমি একজন অমালেকীয়৷’

OCVBN



KJV
8. And he said unto me, Who [art] thou? And I answered him, I [am] an Amalekite.

AMP
8. He asked me, Who are you? I answered, An Amalekite.

KJVP
8. And he said H559 W-VQY3MS unto me , Who H4310 IPRO [ art ] thou H859 PPRO-2MS ? And I answered H559 W-VQY3MS him H413 PREP-3MS , I H595 PPRO-1MS [ am ] an Amalekite H6003 .

YLT
8. And he saith to me, Who [art] thou? and I say unto him, An Amalekite I [am].`

ASV
8. And he said unto me, Who art thou? And I answered him, I am an Amalekite.

WEB
8. He said to me, Who are you? I answered him, I am an Amalekite.

NASB
8. he asked me, 'Who are you?' and I replied, 'An Amalekite.'

ESV
8. And he said to me, 'Who are you?' I answered him, 'I am an Amalekite.'

RV
8. And he said unto me, Who art thou? And I answered him, I am an Amalekite.

RSV
8. And he said to me, `Who are you?' I answered him, `I am an Amalekite.'

NKJV
8. "And he said to me, 'Who [are] you?' So I answered him, 'I [am] an Amalekite.'

MKJV
8. And he said to me, Who are you? And I answered him, I am an Amalekite.

AKJV
8. And he said to me, Who are you? And I answered him, I am an Amalekite.

NRSV
8. And he said to me, 'Who are you?' I answered him, 'I am an Amalekite.'

NIV
8. "He asked me,`Who are you?' "`An Amalekite,' I answered.

NIRV
8. "He asked me, 'Who are you?' " 'An Amalekite,' I answered.

NLT
8. "He responded, 'Who are you?'" 'I am an Amalekite,' I told him.

MSG
8. He asked me who I was, and I told him, 'I'm an Amalekite.'"

GNB
8. He asked who I was, and I told him that I was an Amalekite.

NET
8. He asked me, 'Who are you?' I told him, 'I'm an Amalekite.'

ERVEN
8. Then Saul asked me who I was. I told him that I was an Amalekite.



Total 27 আয়াত, Selected আয়াত 8 / 27
  • আমি বলিলাম, এই যে আমি। তিনি আমাকে বলিলেন, তুমি কে? আমি কহিলাম, আমি এক জন অমালেকীয়।
  • IRVBN

    আমি বললাম, ‘এই যে আমি৷’ তিনি আমাকে বললেন, ‘তুমি কে?’ আমি বললাম, ‘আমি একজন অমালেকীয়৷’
  • KJV

    And he said unto me, Who art thou? And I answered him, I am an Amalekite.
  • AMP

    He asked me, Who are you? I answered, An Amalekite.
  • KJVP

    And he said H559 W-VQY3MS unto me , Who H4310 IPRO art thou H859 PPRO-2MS ? And I answered H559 W-VQY3MS him H413 PREP-3MS , I H595 PPRO-1MS am an Amalekite H6003 .
  • YLT

    And he saith to me, Who art thou? and I say unto him, An Amalekite I am.`
  • ASV

    And he said unto me, Who art thou? And I answered him, I am an Amalekite.
  • WEB

    He said to me, Who are you? I answered him, I am an Amalekite.
  • NASB

    he asked me, 'Who are you?' and I replied, 'An Amalekite.'
  • ESV

    And he said to me, 'Who are you?' I answered him, 'I am an Amalekite.'
  • RV

    And he said unto me, Who art thou? And I answered him, I am an Amalekite.
  • RSV

    And he said to me, `Who are you?' I answered him, `I am an Amalekite.'
  • NKJV

    "And he said to me, 'Who are you?' So I answered him, 'I am an Amalekite.'
  • MKJV

    And he said to me, Who are you? And I answered him, I am an Amalekite.
  • AKJV

    And he said to me, Who are you? And I answered him, I am an Amalekite.
  • NRSV

    And he said to me, 'Who are you?' I answered him, 'I am an Amalekite.'
  • NIV

    "He asked me,`Who are you?' "`An Amalekite,' I answered.
  • NIRV

    "He asked me, 'Who are you?' " 'An Amalekite,' I answered.
  • NLT

    "He responded, 'Who are you?'" 'I am an Amalekite,' I told him.
  • MSG

    He asked me who I was, and I told him, 'I'm an Amalekite.'"
  • GNB

    He asked who I was, and I told him that I was an Amalekite.
  • NET

    He asked me, 'Who are you?' I told him, 'I'm an Amalekite.'
  • ERVEN

    Then Saul asked me who I was. I told him that I was an Amalekite.
Total 27 আয়াত, Selected আয়াত 8 / 27
×

Alert

×

Bengali Letters Keypad References