পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
প্রবচন
BNV
27. সদাপ্রভুর ভয় জীবনের উৎস, তাহা মৃত্যুর ফাঁদ হইতে দূরে যাইবার পথ।

ERVBN

IRVBN
27. সদাপ্রভুর ভয় জীবনের ঝরনা, তা মৃত্যুর ফাঁদ থেকে দূরে সরে যাবার রাস্তা।

OCVBN
27. সদাপ্রভুর ভয় জীবনের উৎস, যা মানুষকে মৃত্যুর ফাঁদ থেকে ফিরিয়ে আনে।



KJV
27. The fear of the LORD [is] a fountain of life, to depart from the snares of death.

AMP
27. Reverent and worshipful fear of the Lord is a fountain of life, that one may avoid the snares of death. [John 4:10, 14.]

KJVP
27. The fear H3374 CFS of the LORD H3068 EDS [ is ] a fountain H4726 of life H2416 NMP , to depart H5493 from the snares H4170 M-CMP of death H4194 NMS .

YLT
27. The fear of Jehovah [is] a fountain of life, To turn aside from snares of death.

ASV
27. The fear of Jehovah is a fountain of life, That one may depart from the snares of death.

WEB
27. The fear of Yahweh is a fountain of life, Turning people from the snares of death.

NASB
27. The fear of the LORD is a fountain of life, that a man may avoid the snares of death.

ESV
27. The fear of the LORD is a fountain of life, that one may turn away from the snares of death.

RV
27. The fear of the LORD is a fountain of life, to depart from the snares of death.

RSV
27. The fear of the LORD is a fountain of life, that one may avoid the snares of death.

NKJV
27. The fear of the LORD [is] a fountain of life, To turn [one] away from the snares of death.

MKJV
27. The fear of Jehovah is a fountain of life to turn aside from the snares of death.

AKJV
27. The fear of the LORD is a fountain of life, to depart from the snares of death.

NRSV
27. The fear of the LORD is a fountain of life, so that one may avoid the snares of death.

NIV
27. The fear of the LORD is a fountain of life, turning a man from the snares of death.

NIRV
27. Respect for the Lord is like a fountain that gives life. It turns you away from the jaws of death.

NLT
27. Fear of the LORD is a life-giving fountain; it offers escape from the snares of death.

MSG
27. The Fear-of-GOD is a spring of living water so you won't go off drinking from poisoned wells.

GNB
27. Do you want to avoid death? Reverence for the LORD is a fountain of life.

NET
27. The fear of the LORD is like a life-giving fountain, to turn people from deadly snares.

ERVEN
27. Respect for the Lord gives true life and will save you from death's trap.



Total 35 Verses, Selected Verse 27 / 35
  • সদাপ্রভুর ভয় জীবনের উৎস, তাহা মৃত্যুর ফাঁদ হইতে দূরে যাইবার পথ।
  • IRVBN

    সদাপ্রভুর ভয় জীবনের ঝরনা, তা মৃত্যুর ফাঁদ থেকে দূরে সরে যাবার রাস্তা।
  • OCVBN

    সদাপ্রভুর ভয় জীবনের উৎস, যা মানুষকে মৃত্যুর ফাঁদ থেকে ফিরিয়ে আনে।
  • KJV

    The fear of the LORD is a fountain of life, to depart from the snares of death.
  • AMP

    Reverent and worshipful fear of the Lord is a fountain of life, that one may avoid the snares of death. John 4:10, 14.
  • KJVP

    The fear H3374 CFS of the LORD H3068 EDS is a fountain H4726 of life H2416 NMP , to depart H5493 from the snares H4170 M-CMP of death H4194 NMS .
  • YLT

    The fear of Jehovah is a fountain of life, To turn aside from snares of death.
  • ASV

    The fear of Jehovah is a fountain of life, That one may depart from the snares of death.
  • WEB

    The fear of Yahweh is a fountain of life, Turning people from the snares of death.
  • NASB

    The fear of the LORD is a fountain of life, that a man may avoid the snares of death.
  • ESV

    The fear of the LORD is a fountain of life, that one may turn away from the snares of death.
  • RV

    The fear of the LORD is a fountain of life, to depart from the snares of death.
  • RSV

    The fear of the LORD is a fountain of life, that one may avoid the snares of death.
  • NKJV

    The fear of the LORD is a fountain of life, To turn one away from the snares of death.
  • MKJV

    The fear of Jehovah is a fountain of life to turn aside from the snares of death.
  • AKJV

    The fear of the LORD is a fountain of life, to depart from the snares of death.
  • NRSV

    The fear of the LORD is a fountain of life, so that one may avoid the snares of death.
  • NIV

    The fear of the LORD is a fountain of life, turning a man from the snares of death.
  • NIRV

    Respect for the Lord is like a fountain that gives life. It turns you away from the jaws of death.
  • NLT

    Fear of the LORD is a life-giving fountain; it offers escape from the snares of death.
  • MSG

    The Fear-of-GOD is a spring of living water so you won't go off drinking from poisoned wells.
  • GNB

    Do you want to avoid death? Reverence for the LORD is a fountain of life.
  • NET

    The fear of the LORD is like a life-giving fountain, to turn people from deadly snares.
  • ERVEN

    Respect for the Lord gives true life and will save you from death's trap.
Total 35 Verses, Selected Verse 27 / 35
×

Alert

×

Bengali Letters Keypad References