BNV
16. কেননা মৃতগণের উত্থাপন যদি না হয়, তবে খ্রীষ্টও উত্থাপিত হন নাই।
ERVBN
16. মৃতদের পুনরুত্থান যদি না হয়, তবে খ্রীষ্টও মৃত্যু থেকে পুনরুত্থিত হন নি;
IRVBN
16. কারণ মৃতদের উত্থাপন যদি না হয়, তবে খ্রীষ্টও উত্থাপিত হননি।
OCVBN
16. কারণ মৃতদের উত্থাপন যদি না হয়, তাহলে খ্রীষ্টকেও উত্থাপিত করা হয়নি।
KJV
16. For if the dead rise not, then is not Christ raised:
AMP
16. For if the dead are not raised, then Christ has not been raised;
KJVP
16. For G1063 CONJ if G1487 COND the dead G3498 A-NPM rise G1453 V-PPI-3P not G3756 PRT-N , then is not G3761 ADV Christ G5547 N-NSM raised G1453 V-RPI-3S :
YLT
16. for if dead persons do not rise, neither hath Christ risen,
ASV
16. For if the dead are not raised, neither hath Christ been raised:
WEB
16. For if the dead aren't raised, neither has Christ been raised.
NASB
16. For if the dead are not raised, neither has Christ been raised,
ESV
16. For if the dead are not raised, not even Christ has been raised.
RV
16. For if the dead are not raised, neither hath Christ been raised:
RSV
16. For if the dead are not raised, then Christ has not been raised.
NKJV
16. For if [the] dead do not rise, then Christ is not risen.
MKJV
16. For if the dead are not raised, then Christ is not raised.
AKJV
16. For if the dead rise not, then is not Christ raised:
NRSV
16. For if the dead are not raised, then Christ has not been raised.
NIV
16. For if the dead are not raised, then Christ has not been raised either.
NIRV
16. If the dead are not raised, then Christ has not been raised either.
NLT
16. And if there is no resurrection of the dead, then Christ has not been raised.
MSG
16. If corpses can't be raised, then Christ wasn't, because he was indeed dead.
GNB
16. For if the dead are not raised, neither has Christ been raised.
NET
16. For if the dead are not raised, then not even Christ has been raised.
ERVEN
16. If those who have died are not raised, then Christ has not been raised either.