BNV
16. আর কেহ কেহ পরীক্ষা ভাবে তাঁহার কাছে আকাশ হইতে কোন চিহ্ন চাহিল।
ERVBN
16. আবার কেউ কেউ যীশুকে পরীক্ষা করবার জন্য আকাশ থেকে কোন চিহ্ন দেখাতে বলল.৷
IRVBN
16. আর কেউ কেউ পরীক্ষা করার জন্য তাঁর কাছে আকাশ থেকে কোন চিহ্ন দেখতে চাইল।
KJV
16. And others, tempting [him,] sought of him a sign from heaven.
AMP
16. But others, testing [Him], were seeking a sign from Him from heaven.
KJVP
16. And G1161 CONJ others G2087 A-NPM , tempting G3985 V-PAP-NPM [ him , ] sought G2212 V-IAI-3P of G3844 PREP him G846 P-GSM a sign G4592 N-ASN from G1537 PREP heaven G3772 N-GSM .
YLT
16. and others, tempting, a sign out of heaven from him were asking.
ASV
16. And others, trying him, sought of him a sign from heaven.
WEB
16. Others, testing him, sought from him a sign from heaven.
NASB
16. Others, to test him, asked him for a sign from heaven.
ESV
16. while others, to test him, kept seeking from him a sign from heaven.
RV
16. And others, tempting {cf15i him}, sought of him a sign from heaven.
RSV
16. while others, to test him, sought from him a sign from heaven.
NKJV
16. Others, testing [Him,] sought from Him a sign from heaven.
MKJV
16. And others, tempting Him, sought a sign from Heaven from him.
AKJV
16. And others, tempting him, sought of him a sign from heaven.
NRSV
16. Others, to test him, kept demanding from him a sign from heaven.
NIV
16. Others tested him by asking for a sign from heaven.
NIRV
16. Others put Jesus to the test by asking for a miraculous sign from heaven.
NLT
16. Others, trying to test Jesus, demanded that he show them a miraculous sign from heaven to prove his authority.
MSG
16. Others were skeptical, waiting around for him to prove himself with a spectacular miracle.
GNB
16. Others wanted to trap Jesus, so they asked him to perform a miracle to show that God approved of him.
NET
16. Others, to test him, began asking for a sign from heaven.
ERVEN
16. Some others there wanted to test Jesus. They asked him to do a miracle as a sign from God.