BNV
13. পরে তাঁহার প্রতি এই বাণী হইল, উঠ, পিতর, বধ করিয়া ভোজন কর।
ERVBN
13. এরপর সেই সব পিতরকে বলল, ‘পিতর ওঠ, মার ও খাও৷’
IRVBN
13. পরে তাঁর প্রতি আকাশ থেকে এই বাণী হলো ওঠ পিতর, “মার এবং খাও।”
OCVBN
13. তখন একটি কণ্ঠস্বর তাঁকে বলল, “পিতর ওঠো, মারো ও খাও।”
KJV
13. And there came a voice to him, {SCJ}Rise, Peter; kill, and eat. {SCJ.}
AMP
13. And there came a voice to him, saying, Rise up, Peter, kill and eat.
KJVP
13. And G2532 CONJ there came G1096 V-2ADI-3S a voice G5456 N-NSF to G4314 PREP him G846 P-ASM , Rise G450 V-2AAP-NSM , Peter G4074 N-VSM ; kill G2380 V-AAM-2S , and G2532 CONJ eat G5315 V-2AAM-2S .
YLT
13. and there came a voice unto him: `Having risen, Peter, slay and eat.`
ASV
13. And there came a voice to him, Rise, Peter; kill and eat.
WEB
13. A voice came to him, "Rise, Peter, kill and eat!"
NASB
13. A voice said to him, "Get up, Peter. Slaughter and eat."
ESV
13. And there came a voice to him: "Rise, Peter; kill and eat."
RV
13. And there came a voice to him, Rise, Peter; kill and eat.
RSV
13. And there came a voice to him, "Rise, Peter; kill and eat."
NKJV
13. And a voice came to him, "Rise, Peter; kill and eat."
MKJV
13. And a voice came to him, saying, Rise, Peter! Kill and eat!
AKJV
13. And there came a voice to him, Rise, Peter; kill, and eat.
NRSV
13. Then he heard a voice saying, "Get up, Peter; kill and eat."
NIV
13. Then a voice told him, "Get up, Peter. Kill and eat."
NIRV
13. Then a voice told him, "Get up, Peter. Kill and eat."
NLT
13. Then a voice said to him, "Get up, Peter; kill and eat them."
MSG
13. Then a voice came: "Go to it, Peter--kill and eat."
GNB
13. A voice said to him, "Get up, Peter; kill and eat!"
NET
13. Then a voice said to him, "Get up, Peter; slaughter and eat!"
ERVEN
13. Then a voice said to him, "Get up, Peter; kill anything here and eat it."