BNV
9. আর ইস্রায়েল-সন্তানগণ মিদিয়নের সকল স্ত্রীলোক ও বালকবালিকাদিগকে বন্দি করিয়া লইয়া গেল, এবং তাহাদের সমস্ত পশু, সমস্ত মেষপাল ও সমস্ত সম্পত্তি লুটিয়া লইল;
ERVBN
IRVBN
9. ইস্রায়েল সন্তানরা মিদিয়নের সমস্ত স্ত্রীলোক ও বালক বালিকাদেরকে বন্দি করে নিয়ে গেল এবং তাদের সমস্ত পশু, সমস্ত ভেড়ার পাল ও সমস্ত সম্পত্তি লুট করল।
OCVBN
9. ইস্রায়েলীরা, মিদিয়নীয় স্ত্রীলোক ও ছেলেমেয়েদের বন্দি করল এবং তারা তাদের গবাদি পশু, মেষপাল ও সমস্ত জিনিস লুণ্ঠন করল।
KJV
9. And the children of Israel took [all] the women of Midian captives, and their little ones, and took the spoil of all their cattle, and all their flocks, and all their goods.
AMP
9. And the Israelites took captive the women of Midian and their little ones, and all their cattle, their flocks, and their goods as booty.
KJVP
9. And the children H1121 CMP of Israel H3478 took [ all ] the women H802 GFP of Midian H4080 captives H7617 , and their little ones H2945 , and took the spoil H962 of all H3605 NMS their cattle H929 , and all H3605 NMS their flocks H4735 , and all H3605 NMS their goods H2428 .
YLT
9. And the sons of Israel take captive the women of Midian, and their infants; and all their cattle, and all their substance, and all their wealth they have plundered;
ASV
9. And the children of Israel took captive the women of Midian and their little ones; and all their cattle, and all their flocks, and all their goods, they took for a prey.
WEB
9. The children of Israel took captive the women of Midian and their little ones; and all their cattle, and all their flocks, and all their goods, they took for a prey.
NASB
9. But the Israelites kept the women of the Midianites with their little ones as captives, and all their herds and flocks and wealth as spoil,
ESV
9. And the people of Israel took captive the women of Midian and their little ones, and they took as plunder all their cattle, their flocks, and all their goods.
RV
9. And the children of Israel took captive the women of Midian and their little ones; and all their cattle, and all their flocks, and all their goods, they took for a prey.
RSV
9. And the people of Israel took captive the women of Midian and their little ones; and they took as booty all their cattle, their flocks, and all their goods.
NKJV
9. And the children of Israel took the women of Midian captive, with their little ones, and took as spoil all their cattle, all their flocks, and all their goods.
MKJV
9. And the sons of Israel took all the women of Midian captive, and their little ones, and the spoil of all their cattle, and all their flocks, and all their goods.
AKJV
9. And the children of Israel took all the women of Midian captives, and their little ones, and took the spoil of all their cattle, and all their flocks, and all their goods.
NRSV
9. The Israelites took the women of Midian and their little ones captive; and they took all their cattle, their flocks, and all their goods as booty.
NIV
9. The Israelites captured the Midianite women and children and took all the Midianite herds, flocks and goods as plunder.
NIRV
9. They captured the women and children of Midian. They took for themselves all of the herds, flocks and goods.
NLT
9. Then the Israelite army captured the Midianite women and children and seized their cattle and flocks and all their wealth as plunder.
MSG
9. The People of Israel took the Midianite women and children captive and took all their animals and herds and goods as plunder.
GNB
9. The people of Israel captured the Midianite women and children, took their cattle and their flocks, plundered all their wealth,
NET
9. The Israelites took the women of Midian captives along with their little ones, and took all their herds, all their flocks, and all their goods as plunder.
ERVEN
9. The Israelites took the Midianite women and children as prisoners. They also took all their sheep, cattle, and other things.