BNV
30. তিনিই ঈশ্বর, তাঁহার পথ সিদ্ধ; সদাপ্রভুর বাক্য পরীক্ষাসিদ্ধ; তিনি নিজ শরণাগত সকলের ঢাল।
ERVBN
IRVBN
30. ঈশ্বর হিসাবে, তাঁর পথ নিখুঁত। সদাপ্রভুু বাক্য শুদ্ধ! যারা তাঁর উপর নির্ভর করে তিনি তাদের ঢাল।
OCVBN
30. ঈশ্বরের সমস্ত পথ সিদ্ধ: সদাপ্রভুর বাক্য নিখুঁত; যারা তাঁতে শরণ নেয় তিনি তাদের ঢাল।
KJV
30. [As for] God, his way [is] perfect: the word of the LORD is tried: he [is] a buckler to all those that trust in him.
AMP
30. As for God, His way is perfect! The word of the Lord is tested and tried; He is a shield to all those who take refuge and put their trust in Him.
KJVP
30. [ As ] [ for ] God H410 , his way H1870 CMS-3MS [ is ] perfect H8549 AMS : the word H565 of the LORD H3068 EDS is tried H6884 : he H1931 PPRO-3MS [ is ] a buckler H4043 NMS to all H3605 those that trust H2620 in him .
YLT
30. God! perfect [is] His way, The saying of Jehovah is tried, A shield [is] He to all those trusting in Him.
ASV
30. As for God, his way is perfect: The word of Jehovah is tried; He is a shield unto all them that take refuge in him.
WEB
30. As for God, his way is perfect. The word of Yahweh is tried. He is a shield to all those who take refuge in him.
NASB
30. With you I can rush an armed band, with my God to help I can leap a wall.
ESV
30. This God- his way is perfect; the word of the LORD proves true; he is a shield for all those who take refuge in him.
RV
30. As for God, his way is perfect: the word of the LORD is tried; he is a shield unto all them that trust in him.
RSV
30. This God -- his way is perfect; the promise of the LORD proves true; he is a shield for all those who take refuge in him.
NKJV
30. [As for] God, His way [is] perfect; The word of the LORD is proven; He [is] a shield to all who trust in Him.
MKJV
30. As for God, His way is perfect; the Word of Jehovah is tried; He is a shield to all those who trust in Him.
AKJV
30. As for God, his way is perfect: the word of the LORD is tried: he is a buckler to all those that trust in him.
NRSV
30. This God-- his way is perfect; the promise of the LORD proves true; he is a shield for all who take refuge in him.
NIV
30. As for God, his way is perfect; the word of the LORD is flawless. He is a shield for all who take refuge in him.
NIRV
30. God's way is perfect. The word of the Lord doesn't have any flaws. He is like a shield to all who go to him for safety.
NLT
30. God's way is perfect. All the LORD's promises prove true. He is a shield for all who look to him for protection.
MSG
30. What a God! His road stretches straight and smooth. Every GOD-direction is road-tested. Everyone who runs toward him Makes it.
GNB
30. This God---how perfect are his deeds! How dependable his words! He is like a shield for all who seek his protection.
NET
30. The one true God acts in a faithful manner; the LORD's promise is reliable; he is a shield to all who take shelter in him.
ERVEN
30. God's way is perfect. The Lord's promise always proves to be true. He protects those who trust in him.