BNV
9. মিথ্যাসাক্ষী অদণ্ডিত থাকিবে না, মিথ্যাভাষী বিনাশ পাইবে।
ERVBN
IRVBN
9. মিথ্যাসাক্ষী অদন্ডিত থাকবে না, কিন্তু যে মিথ্যা কথা বলে সে বিনষ্ট হবে।
OCVBN
9. মিথ্যাসাক্ষী অদণ্ডিত থাকবে না, ও যে মিথ্যা কথার স্রোত বইয়ে দেয় তার সর্বনাশ হবে।
KJV
9. A false witness shall not be unpunished, and he that speaketh lies shall perish.
AMP
9. A false witness shall not be unpunished, and he who breathes forth lies shall perish.
KJVP
9. A false H8267 witness H5707 shall not H3808 NADV be unpunished H5352 , and [ he ] [ that ] speaketh H6315 lies H3577 shall perish H6 .
YLT
9. A false witness is not acquitted, And whoso breatheth out lies perisheth.
ASV
9. A false witness shall not be unpunished; And he that uttereth lies shall perish.
WEB
9. A false witness shall not be unpunished. He who utters lies shall perish.
NASB
9. The false witness will not go unpunished, and he who utters lies will perish.
ESV
9. A false witness will not go unpunished, and he who breathes out lies will perish.
RV
9. A false witness shall not be unpunished; and he that uttereth lies shall perish.
RSV
9. A false witness will not go unpunished, and he who utters lies will perish.
NKJV
9. A false witness will not go unpunished, And [he who] speaks lies shall perish.
MKJV
9. A false witness shall not be unpunished, and one speaking lies shall perish.
AKJV
9. A false witness shall not be unpunished, and he that speaks lies shall perish.
NRSV
9. A false witness will not go unpunished, and the liar will perish.
NIV
9. A false witness will not go unpunished, and he who pours out lies will perish.
NIRV
9. A dishonest witness will be punished. And those who pour out lies will die.
NLT
9. A false witness will not go unpunished, and a liar will be destroyed.
MSG
9. The person who tells lies gets caught; the person who spreads rumors is ruined.
GNB
9. No one who tells lies in court can escape punishment; he is doomed.
NET
9. A false witness will not go unpunished, and the one who spouts out lies will perish.
ERVEN
9. A witness who lies will be punished. That liar will be destroyed.