BNV
17. মূর্খেরা আপনাদের অধর্ম্মাচরণ প্রযুক্ত, আপনাদের অপরাধ প্রযুক্ত দুর্দ্দশাপন্ন হয়।
ERVBN
IRVBN
17. তারা বোকা ছিল বিরোধিতার পথে এবং তারা তাদের পাপের কারণে দূর্দশাগ্রস্ত ছিল।
OCVBN
17. কেউ কেউ তাদের বিদ্রোহী ব্যবহারে মূর্খ হয়ে উঠল আর তাদের অপরাধের কারণে কষ্টভোগ করল।
KJV
17. Fools because of their transgression, and because of their iniquities, are afflicted.
AMP
17. Some are fools [made ill] because of the way of their transgressions and are afflicted because of their iniquities.
KJVP
17. Fools H191 because H1870 of their transgression H6588 , and because of their iniquities H5771 , are afflicted H6031 .
YLT
17. Fools, by means of their transgression, And by their iniquities, afflict themselves.
ASV
17. Fools because of their transgression, And because of their iniquities, are afflicted.
WEB
17. Fools are afflicted because of their disobedience, And because of their iniquities.
NASB
17. Some fell sick from their wicked ways, afflicted because of their sins.
ESV
17. Some were fools through their sinful ways, and because of their iniquities suffered affliction;
RV
17. Fools because of their transgression, and because of their iniquities, are afflicted.
RSV
17. Some were sick through their sinful ways, and because of their iniquities suffered affliction;
NKJV
17. Fools, because of their transgression, And because of their iniquities, were afflicted.
MKJV
17. Fools are afflicted because of their rebellion, and because of their iniquities.
AKJV
17. Fools because of their transgression, and because of their iniquities, are afflicted.
NRSV
17. Some were sick through their sinful ways, and because of their iniquities endured affliction;
NIV
17. Some became fools through their rebellious ways and suffered affliction because of their iniquities.
NIRV
17. Others were foolish. They suffered because of their sins. They suffered because they wouldn't obey the Lord.
NLT
17. Some were fools; they rebelled and suffered for their sins.
MSG
17. Some of you were sick because you'd lived a bad life, your bodies feeling the effects of your sin;
GNB
17. Some were fools, suffering because of their sins and because of their evil;
NET
17. They acted like fools in their rebellious ways, and suffered because of their sins.
ERVEN
17. Some people became fools and turned against God, and they suffered for the evil they did.