পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
ইসাইয়া
BNV
4. দেখ, আমি তাঁহাকে জাতিগণের সাক্ষীরূপে, জাতিগণের নায়ক ও আদেষ্টারূপে নিযুক্ত করিলাম।

ERVBN

IRVBN
4. দেখ, আমি তাকে জাতিদের সাক্ষী হিসাবে, একজন নেতা ও তাদের সেনাপতি হিসাবে নিযুক্ত করেছি।



KJV
4. Behold, I have given him [for] a witness to the people, a leader and commander to the people.

AMP
4. Behold, I have appointed him (Him) [David, as a representative of the Messiah, or the Messiah Himself] to be a witness [one (One) who shall testify of salvation] to the nations, a prince (Prince) and commander (Commander) to the peoples.

KJVP
4. Behold H2005 IJEC , I have given H5414 him [ for ] a witness H5707 to the people H3816 , a leader H5057 NMS and commander H6680 to the people H3816 .

YLT
4. Lo, a witness to peoples I have given him, A leader and commander to peoples.

ASV
4. Behold, I have given him for a witness to the peoples, a leader and commander to the peoples.

WEB
4. Behold, I have given him for a witness to the peoples, a leader and commander to the peoples.

NASB
4. As I made him a witness to the peoples, a leader and commander of nations,

ESV
4. Behold, I made him a witness to the peoples, a leader and commander for the peoples.

RV
4. Behold, I have given him for a witness to the peoples, a leader and commander to the peoples.

RSV
4. Behold, I made him a witness to the peoples, a leader and commander for the peoples.

NKJV
4. Indeed I have given him [as] a witness to the people, A leader and commander for the people.

MKJV
4. Behold, I have given Him for a witness to the people, a Leader and Commander of peoples.

AKJV
4. Behold, I have given him for a witness to the people, a leader and commander to the people.

NRSV
4. See, I made him a witness to the peoples, a leader and commander for the peoples.

NIV
4. See, I have made him a witness to the peoples, a leader and commander of the peoples.

NIRV
4. I made him a witness to the nations. He became a leader and commander over them.

NLT
4. See how I used him to display my power among the peoples. I made him a leader among the nations.

MSG
4. I set him up as a witness to the nations, made him a prince and leader of the nations,

GNB
4. I made him a leader and commander of nations, and through him I showed them my power.

NET
4. Look, I made him a witness to nations, a ruler and commander of nations."

ERVEN
4. I made David a witness of my power for all nations. I promised him that he would become a ruler and commander of many nations."



Notes

No Verse Added

Total 13 Verses, Selected Verse 4 / 13
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
  • দেখ, আমি তাঁহাকে জাতিগণের সাক্ষীরূপে, জাতিগণের নায়ক ও আদেষ্টারূপে নিযুক্ত করিলাম।
  • IRVBN

    দেখ, আমি তাকে জাতিদের সাক্ষী হিসাবে, একজন নেতা ও তাদের সেনাপতি হিসাবে নিযুক্ত করেছি।
  • KJV

    Behold, I have given him for a witness to the people, a leader and commander to the people.
  • AMP

    Behold, I have appointed him (Him) David, as a representative of the Messiah, or the Messiah Himself to be a witness one (One) who shall testify of salvation to the nations, a prince (Prince) and commander (Commander) to the peoples.
  • KJVP

    Behold H2005 IJEC , I have given H5414 him for a witness H5707 to the people H3816 , a leader H5057 NMS and commander H6680 to the people H3816 .
  • YLT

    Lo, a witness to peoples I have given him, A leader and commander to peoples.
  • ASV

    Behold, I have given him for a witness to the peoples, a leader and commander to the peoples.
  • WEB

    Behold, I have given him for a witness to the peoples, a leader and commander to the peoples.
  • NASB

    As I made him a witness to the peoples, a leader and commander of nations,
  • ESV

    Behold, I made him a witness to the peoples, a leader and commander for the peoples.
  • RV

    Behold, I have given him for a witness to the peoples, a leader and commander to the peoples.
  • RSV

    Behold, I made him a witness to the peoples, a leader and commander for the peoples.
  • NKJV

    Indeed I have given him as a witness to the people, A leader and commander for the people.
  • MKJV

    Behold, I have given Him for a witness to the people, a Leader and Commander of peoples.
  • AKJV

    Behold, I have given him for a witness to the people, a leader and commander to the people.
  • NRSV

    See, I made him a witness to the peoples, a leader and commander for the peoples.
  • NIV

    See, I have made him a witness to the peoples, a leader and commander of the peoples.
  • NIRV

    I made him a witness to the nations. He became a leader and commander over them.
  • NLT

    See how I used him to display my power among the peoples. I made him a leader among the nations.
  • MSG

    I set him up as a witness to the nations, made him a prince and leader of the nations,
  • GNB

    I made him a leader and commander of nations, and through him I showed them my power.
  • NET

    Look, I made him a witness to nations, a ruler and commander of nations."
  • ERVEN

    I made David a witness of my power for all nations. I promised him that he would become a ruler and commander of many nations."
Total 13 Verses, Selected Verse 4 / 13
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References