BNV
16. অল্প কাল পরে তোমরা আমাকে আর দেখিতে পাইতেছ না; এবং আবার অল্প কাল পরে আমাকে দেখিতে পাইবে।
ERVBN
16. ‘আর একটু পরে তোমরা আমাকে আর দেখতে পাবে না৷ অল্প একটু পরে আবার আমাকে দেখতে পাবে৷’
IRVBN
16. কিছু দিন পরে তোমরা আমাকে আর দেখতে পাবে না; আবার কিছু দিন পরে, তোমরা আমাকে দেখতে পাবে। শিষ্যদের দুঃখ আনন্দে পরিবর্তন।
KJV
16. {SCJ}A little while, and ye shall not see me: and again, a little while, and ye shall see me, because I go to the Father. {SCJ.}
AMP
16. In a little while you will no longer see Me, and again after a short while you will see Me.
KJVP
16. {SCJ} A little while G3397 A-ASN , and G2532 CONJ ye shall not G3756 PRT-N see G2334 V-PAI-2P me G3165 P-1AS : and G2532 CONJ again G3825 ADV , a little while G3397 A-ASN , and G2532 CONJ ye shall see G3700 V-FDI-2P me G3165 P-1AS , because G3754 CONJ I G1473 go G5217 V-PAI-1S to G4314 PREP the G3588 T-ASM Father G3962 N-ASM . {SCJ.}
YLT
16. a little while, and ye do not behold me, and again a little while, and ye shall see me, because I go away unto the Father.`
ASV
16. A little while, and ye behold me no more; and again a little while, and ye shall see me.
WEB
16. A little while, and you will not see me. Again a little while, and you will see me."
NASB
16. "A little while and you will no longer see me, and again a little while later and you will see me."
ESV
16. "A little while, and you will see me no longer; and again a little while, and you will see me."
RV
16. A little while, and ye behold me no more; and again a little while, and ye shall see me.
RSV
16. "A little while, and you will see me no more; again a little while, and you will see me."
NKJV
16. " A little while, and you will not see Me; and again a little while, and you will see Me, because I go to the Father."
MKJV
16. A little while and you will not see Me; and again a little while, and you will see Me, because I go to the Father.
AKJV
16. A little while, and you shall not see me: and again, a little while, and you shall see me, because I go to the Father.
NRSV
16. "A little while, and you will no longer see me, and again a little while, and you will see me."
NIV
16. "In a little while you will see me no more, and then after a little while you will see me."
NIRV
16. "In a little while, you will no longer see me. Then after a little while, you will see me."
NLT
16. "In a little while you won't see me anymore. But a little while after that, you will see me again."
MSG
16. "In a day or so you're not going to see me, but then in another day or so you will see me."
GNB
16. "In a little while you will not see me any more, and then a little while later you will see me."
NET
16. In a little while you will see me no longer; again after a little while, you will see me."
ERVEN
16. "After a short time you won't see me. Then after another short time you will see me again."