BNV
4. তিনি তোমার কাছে জীবন প্রার্থনা করিয়াছিলেন, তুমি তাঁহাকে দিয়াছ, অনন্তকালস্থায়ী দীর্ঘ পরমায়ু দিয়াছ।
ERVBN
IRVBN
4. তিনি তোমার কাছে জীবনের জন্য প্রার্থনা করেছিলেন, তুমি তাকে তা দিয়েছ; তুমি তাঁকে চিরদিনের র জন্য দীর্ঘ আয়ু দিয়েছ।
KJV
4. He asked life of thee, [and] thou gavest [it] him, [even] length of days for ever and ever.
AMP
4. He asked life of You, and You gave it to him--long life forever and evermore.
KJVP
4. He asked H7592 life H2416 NMP of H4480 PREP-2MS thee , [ and ] thou gavest H5414 VQQ2MS-2FS [ it ] him , [ even ] length H753 CMS of days H3117 NMP forever H5769 NMS and ever H5703 .
YLT
4. Life he hath asked from Thee, Thou hast given to him -- length of days, Age-during -- and for ever.
ASV
4. He asked life of thee, thou gavest it him, Even length of days for ever and ever.
WEB
4. He asked life of you, you gave it to him, Even length of days forever and ever.
NASB
4. For you welcomed him with goodly blessings; you placed on his head a crown of pure gold.
ESV
4. He asked life of you; you gave it to him, length of days forever and ever.
RV
4. He asked life of thee, thou gavest it him; even length of days for ever and ever.
RSV
4. He asked life of thee; thou gavest it to him, length of days for ever and ever.
NKJV
4. He asked life from You, [and] You gave [it] to him -- Length of days forever and ever.
MKJV
4. He asked life from You; You give to him length of days forever and ever.
AKJV
4. He asked life of you, and you gave it him, even length of days for ever and ever.
NRSV
4. He asked you for life; you gave it to him-- length of days forever and ever.
NIV
4. He asked you for life, and you gave it to him--length of days, for ever and ever.
NIRV
4. He asked you for life, and you gave it to him. You promised him days that would never end.
NLT
4. He asked you to preserve his life, and you granted his request. The days of his life stretch on forever.
MSG
4. He wanted a good life; you gave it to him, and then made it a long life as a bonus.
GNB
4. He asked for life, and you gave it, a long and lasting life.
NET
4. He asked you to sustain his life, and you have granted him long life and an enduring dynasty.
ERVEN
4. He asked for life, and you gave it. You gave him life that goes on forever.