BNV
4. তখন হানূন দায়ূদের দাসগণকে ধরিয়া তাহাদের দাড়ির অর্দ্ধেক ক্ষৌরি করাইয়া দিলেন, ও বস্ত্রের অর্দ্ধেক অর্থাৎ নিতম্বদেশ পর্য্যন্ত কাটিয়া তাহাদিগকে বিদায় করিলেন।
ERVBN
IRVBN
4. তখন হানূন দায়ূদের দাসদেরকে ধরে তাদের দাড়ির অর্ধেক চেঁচে দিলেন ও পোশাকের অর্ধেক অর্থাৎ কোমর পর্যন্ত কেটে তাদেরকে বিদায় করলেন৷
OCVBN
4. তাই হানূন দাউদের পাঠানো লোকজনকে ধরে, তাদের দাড়ির অর্ধেকটা করে কেটে দিয়ে, তাদের কাপড়চোপড়ও নিতম্বদেশ পর্যন্ত ছিঁড়ে দিয়ে তাদের ফেরত পাঠালেন।
KJV
4. Wherefore Hanun took David’s servants, and shaved off the one half of their beards, and cut off their garments in the middle, [even] to their buttocks, and sent them away.
AMP
4. So Hanun took David's servants and shaved off half their beards and cut off their garments in the middle at their hips and sent them away.
KJVP
4. Wherefore Hanun H2586 took H3947 W-VQY3MS David H1732 \'s servants H5650 , and shaved off H1548 the one half H2677 of their beards H2206 , and cut off H3772 their garments H4063 in the middle H2677 , [ even ] to H5704 PREP their buttocks H8357 , and sent them away H7971 .
YLT
4. And Hanun taketh the servants of David, and shaveth off the half of their beard, and cutteth off their long robes in the midst -- unto their buttocks, and sendeth them away;
ASV
4. So Hanun took Davids servants, and shaved off the one half of their beards, and cut off their garments in the middle, even to their buttocks, and sent them away.
WEB
4. So Hanun took David's servants, and shaved off the one half of their beards, and cut off their garments in the middle, even to their buttocks, and sent them away.
NASB
4. Hanun, therefore, seized David's servants and, after shaving off half their beards and cutting away the lower halves of their garments at the buttocks, sent them away.
ESV
4. So Hanun took David's servants and shaved off half the beard of each and cut off their garments in the middle, at their hips, and sent them away.
RV
4. So Hanun took David-s servants, and shaved off the one half of their beards, and cut off their garments in the middle, even to their buttocks, and sent them away.
RSV
4. So Hanun took David's servants, and shaved off half the beard of each, and cut off their garments in the middle, at their hips, and sent them away.
NKJV
4. Therefore Hanun took David's servants, shaved off half of their beards, cut off their garments in the middle, at their buttocks, and sent them away.
MKJV
4. And Hanun took David's servants and shaved off half their beards, and cut off their garments in the middle, to their buttocks, and sent them away.
AKJV
4. Why Hanun took David's servants, and shaved off the one half of their beards, and cut off their garments in the middle, even to their buttocks, and sent them away.
NRSV
4. So Hanun seized David's envoys, shaved off half the beard of each, cut off their garments in the middle at their hips, and sent them away.
NIV
4. So Hanun seized David's men, shaved off half of each man's beard, cut off their garments in the middle at the buttocks, and sent them away.
NIRV
4. So Hanun grabbed hold of David's men. He shaved off half of each man's beard. He cut their clothes off just below the waist and left them half naked. Then he sent them away.
NLT
4. So Hanun seized David's ambassadors and shaved off half of each man's beard, cut off their robes at the buttocks, and sent them back to David in shame.
MSG
4. So Hanun seized David's men, shaved off half their beards, cut off their robes halfway up their buttocks, and sent them packing.
GNB
4. Hanun seized David's messengers, shaved off one side of their beards, cut off their clothes at the hips, and sent them away.
NET
4. So Hanun seized David's servants and shaved off half of each one's beard. He cut the lower part of their robes off so that their buttocks were exposed, and then sent them away.
ERVEN
4. So Hanun took David's officers and shaved off one half of their beards. He cut off their clothes at the hips. Then he sent them away.