BNV
2. তাহাতে বালাক বিলিয়মের বাক্যানুসারে সেইরূপ করিলেন; তখন বালাক ও বিলিয়ম এক এক বেদিতে এক একটী গোবৎস ও এক একটী মেষ উৎসর্গ করিলেন।
ERVBN
IRVBN
2. তাতে বালাক বিলিয়মের অনুরোধে সেই রকম করলেন। তখন বালাক ও বিলিয়ম এক একটি বেদিতে এক একটি ষাঁড় ও এক একটি ভেড়া উৎসর্গ করলেন।
OCVBN
2. বিলিয়মের কথামতো বালাক সব কাজ করলেন। তারা উভয়ে প্রতিটি বেদিতে, একটি ষাঁড় ও একটি মেষ উৎসর্গ করলেন।
KJV
2. And Balak did as Balaam had spoken; and Balak and Balaam offered on [every] altar a bullock and a ram.
AMP
2. And Balak did as Balaam had spoken, and Balak and Balaam offered on each altar a bull and a ram.
KJVP
2. And Balak H1111 did H6213 W-VQY3MS as H834 K-RPRO Balaam H1109 had spoken H1696 VPQ3MS ; and Balak H1111 and Balaam H1109 offered H5927 W-VHY3MS on [ every ] altar H4196 BD-NMS a bullock H6499 and a ram H352 .
YLT
2. And Balak doth as Balaam hath spoken, and Balak -- Balaam also -- offereth a bullock and a ram on the altar,
ASV
2. And Balak did as Balaam had spoken; and Balak and Balaam offered on every altar a bullock and a ram.
WEB
2. Balak did as Balaam had spoken; and Balak and Balaam offered on every altar a bull and a ram.
NASB
2. So he did as Balaam had ordered, offering a bullock and a ram on each altar. And Balak said to him, "I have erected the seven altars, and have offered a bullock and a ram on each."
ESV
2. Balak did as Balaam had said. And Balak and Balaam offered on each altar a bull and a ram.
RV
2. And Balak did as Balaam had spoken; and Balak and Balaam offered on every altar a bullock and a ram.
RSV
2. Balak did as Balaam had said; and Balak and Balaam offered on each altar a bull and a ram.
NKJV
2. And Balak did just as Balaam had spoken, and Balak and Balaam offered a bull and a ram on [each] altar.
MKJV
2. And Balak did as Balaam had spoken. And Balak and Balaam offered on the altar a bull and a ram.
AKJV
2. And Balak did as Balaam had spoken; and Balak and Balaam offered on every altar a bullock and a ram.
NRSV
2. Balak did as Balaam had said; and Balak and Balaam offered a bull and a ram on each altar.
NIV
2. Balak did as Balaam said, and the two of them offered a bull and a ram on each altar.
NIRV
2. Balak did just as Balaam said. The two of them offered a bull and a ram on each altar.
NLT
2. Balak followed his instructions, and the two of them sacrificed a young bull and a ram on each altar.
MSG
2. Balak did it. Then Balaam and Balak sacrificed a bull and a ram on each of the altars.
GNB
2. Balak did as he was told, and he and Balaam offered a bull and a ram on each altar.
NET
2. So Balak did just as Balaam had said. Balak and Balaam then offered on each altar a bull and a ram.
ERVEN
2. Balak did what that Balaam asked. Then Balak and Balaam killed a ram and a bull on each of the altars.