পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
তিমথি ১
BNV
9. এই কথা বিশ্বসনীয় এবং সর্ব্বতোভাবে গ্রহণের যোগ্য;

ERVBN
9. যা আমি বলি তা সত্য ও সম্পূর্ণ গ্রহণয়োগ্য৷

IRVBN
9. এই কথা বিশ্বস্ত এবং সম্পূর্ণ গ্রহণের যোগ্য;

OCVBN
9. একথা বিশ্বাসযোগ্য এবং সর্বতোভাবে গ্রহণযোগ্য;



KJV
9. This [is] a faithful saying and worthy of all acceptation.

AMP
9. This saying is reliable and worthy of complete acceptance by everybody.

KJVP
9. This [ is ] a faithful G4103 A-NSM saying G3056 N-NSM and G2532 CONJ worthy G514 A-NSM of all G3956 A-GSF acceptation G594 N-GSF .

YLT
9. stedfast [is] the word, and of all acceptation worthy;

ASV
9. Faithful is the saying, and worthy of all acceptation.

WEB
9. This saying is faithful and worthy of all acceptance.

NASB
9. This saying is trustworthy and deserves full acceptance.

ESV
9. The saying is trustworthy and deserving of full acceptance.

RV
9. Faithful is the saying, and worthy of all acceptation.

RSV
9. The saying is sure and worthy of full acceptance.

NKJV
9. This [is] a faithful saying and worthy of all acceptance.

MKJV
9. Faithful is the Word, and worthy of all acceptance.

AKJV
9. This is a faithful saying and worthy of all acceptation.

NRSV
9. The saying is sure and worthy of full acceptance.

NIV
9. This is a trustworthy saying that deserves full acceptance

NIRV
9. Here is a saying you can trust. You can accept it completely.

NLT
9. This is a trustworthy saying, and everyone should accept it.

MSG
9. You can count on this. Take it to heart.

GNB
9. This is a true saying, to be completely accepted and believed.

NET
9. This saying is trustworthy and deserves full acceptance.

ERVEN
9. Here is a true statement that should be accepted without question:



Total 16 Verses, Selected Verse 9 / 16
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
  • এই কথা বিশ্বসনীয় এবং সর্ব্বতোভাবে গ্রহণের যোগ্য;
  • ERVBN

    যা আমি বলি তা সত্য ও সম্পূর্ণ গ্রহণয়োগ্য৷
  • IRVBN

    এই কথা বিশ্বস্ত এবং সম্পূর্ণ গ্রহণের যোগ্য;
  • OCVBN

    একথা বিশ্বাসযোগ্য এবং সর্বতোভাবে গ্রহণযোগ্য;
  • KJV

    This is a faithful saying and worthy of all acceptation.
  • AMP

    This saying is reliable and worthy of complete acceptance by everybody.
  • KJVP

    This is a faithful G4103 A-NSM saying G3056 N-NSM and G2532 CONJ worthy G514 A-NSM of all G3956 A-GSF acceptation G594 N-GSF .
  • YLT

    stedfast is the word, and of all acceptation worthy;
  • ASV

    Faithful is the saying, and worthy of all acceptation.
  • WEB

    This saying is faithful and worthy of all acceptance.
  • NASB

    This saying is trustworthy and deserves full acceptance.
  • ESV

    The saying is trustworthy and deserving of full acceptance.
  • RV

    Faithful is the saying, and worthy of all acceptation.
  • RSV

    The saying is sure and worthy of full acceptance.
  • NKJV

    This is a faithful saying and worthy of all acceptance.
  • MKJV

    Faithful is the Word, and worthy of all acceptance.
  • AKJV

    This is a faithful saying and worthy of all acceptation.
  • NRSV

    The saying is sure and worthy of full acceptance.
  • NIV

    This is a trustworthy saying that deserves full acceptance
  • NIRV

    Here is a saying you can trust. You can accept it completely.
  • NLT

    This is a trustworthy saying, and everyone should accept it.
  • MSG

    You can count on this. Take it to heart.
  • GNB

    This is a true saying, to be completely accepted and believed.
  • NET

    This saying is trustworthy and deserves full acceptance.
  • ERVEN

    Here is a true statement that should be accepted without question:
Total 16 Verses, Selected Verse 9 / 16
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
×

Alert

×

Bengali Letters Keypad References