পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
সামসঙ্গীত
BNV
5. আমি সঙ্কটের মধ্য হইতে সদাপ্রভুকে ডাকিলাম; সদাপ্রভু আমাকে উত্তর দিয়া প্রশস্ত স্থানে [আনিলেন]।

ERVBN

IRVBN
5. আমি সঙ্কটের মধ্য থেকে সদাপ্রভুুকে ডাকলাম; সদাপ্রভুু আমাকে উত্তর দিলেন এবং আমাকে মুক্ত করলেন।

OCVBN
5. মনোবেদনায় আমি সদাপ্রভুর কাছে প্রার্থনা করলাম, তিনি আমাকে প্রশস্ত স্থানে নিয়ে এলেন।



KJV
5. I called upon the LORD in distress: the LORD answered me, [and set me] in a large place.

AMP
5. Out of my distress I called upon the Lord; the Lord answered me and set me free and in a large place.

KJVP
5. I called upon H7121 VQQ1CS the LORD H3050 in H4480 distress H4712 : the LORD H3050 answered H6030 me , [ and ] [ set ] [ me ] in a large place H4800 .

YLT
5. From the straitness I called Jah, Jah answered me in a broad place.

ASV
5. Out of my distress I called upon Jehovah: Jehovah answered me and set me in a large place.

WEB
5. Out of my distress, I called on Yah. Yah answered me with freedom.

NASB
5. In danger I called on the LORD; the LORD answered me and set me free.

ESV
5. Out of my distress I called on the LORD; the LORD answered me and set me free.

RV
5. Out of my distress I called upon the LORD: the LORD answered me {cf15i and set me} in a large place.

RSV
5. Out of my distress I called on the LORD; the LORD answered me and set me free.

NKJV
5. I called on the LORD in distress; The LORD answered me [and set me] in a broad place.

MKJV
5. I called on Jehovah in distress; Jehovah answered me, and set me in a large place.

AKJV
5. I called on the LORD in distress: the LORD answered me, and set me in a large place.

NRSV
5. Out of my distress I called on the LORD; the LORD answered me and set me in a broad place.

NIV
5. In my anguish I cried to the LORD, and he answered by setting me free.

NIRV
5. When I was in great pain, I cried out to the Lord. He answered me and set me free.

NLT
5. In my distress I prayed to the LORD, and the LORD answered me and set me free.

MSG
5. Pushed to the wall, I called to GOD; from the wide open spaces, he answered.

GNB
5. In my distress I called to the LORD; he answered me and set me free.

NET
5. In my distress I cried out to the LORD. The LORD answered me and put me in a wide open place.

ERVEN
5. I was in trouble, so I called to the Lord for help. The Lord answered and made me free.



Total 29 Verses, Selected Verse 5 / 29
  • আমি সঙ্কটের মধ্য হইতে সদাপ্রভুকে ডাকিলাম; সদাপ্রভু আমাকে উত্তর দিয়া প্রশস্ত স্থানে আনিলেন
  • IRVBN

    আমি সঙ্কটের মধ্য থেকে সদাপ্রভুুকে ডাকলাম; সদাপ্রভুু আমাকে উত্তর দিলেন এবং আমাকে মুক্ত করলেন।
  • OCVBN

    মনোবেদনায় আমি সদাপ্রভুর কাছে প্রার্থনা করলাম, তিনি আমাকে প্রশস্ত স্থানে নিয়ে এলেন।
  • KJV

    I called upon the LORD in distress: the LORD answered me, and set me in a large place.
  • AMP

    Out of my distress I called upon the Lord; the Lord answered me and set me free and in a large place.
  • KJVP

    I called upon H7121 VQQ1CS the LORD H3050 in H4480 distress H4712 : the LORD H3050 answered H6030 me , and set me in a large place H4800 .
  • YLT

    From the straitness I called Jah, Jah answered me in a broad place.
  • ASV

    Out of my distress I called upon Jehovah: Jehovah answered me and set me in a large place.
  • WEB

    Out of my distress, I called on Yah. Yah answered me with freedom.
  • NASB

    In danger I called on the LORD; the LORD answered me and set me free.
  • ESV

    Out of my distress I called on the LORD; the LORD answered me and set me free.
  • RV

    Out of my distress I called upon the LORD: the LORD answered me {cf15i and set me} in a large place.
  • RSV

    Out of my distress I called on the LORD; the LORD answered me and set me free.
  • NKJV

    I called on the LORD in distress; The LORD answered me and set me in a broad place.
  • MKJV

    I called on Jehovah in distress; Jehovah answered me, and set me in a large place.
  • AKJV

    I called on the LORD in distress: the LORD answered me, and set me in a large place.
  • NRSV

    Out of my distress I called on the LORD; the LORD answered me and set me in a broad place.
  • NIV

    In my anguish I cried to the LORD, and he answered by setting me free.
  • NIRV

    When I was in great pain, I cried out to the Lord. He answered me and set me free.
  • NLT

    In my distress I prayed to the LORD, and the LORD answered me and set me free.
  • MSG

    Pushed to the wall, I called to GOD; from the wide open spaces, he answered.
  • GNB

    In my distress I called to the LORD; he answered me and set me free.
  • NET

    In my distress I cried out to the LORD. The LORD answered me and put me in a wide open place.
  • ERVEN

    I was in trouble, so I called to the Lord for help. The Lord answered and made me free.
Total 29 Verses, Selected Verse 5 / 29
×

Alert

×

Bengali Letters Keypad References