BNV
31. আর তোমরা যেরূপ ইচ্ছা কর যে, লোকে তোমাদের প্রতি করে, তোমরাও তাহাদের প্রতি সেইরূপ করিও।
ERVBN
31. অন্য়ের কাছ থেকে তুমি য়েমন ব্যবহার পেতে চাও, তাদের সঙ্গেও তুমি তেমনি ব্যবহার কোর৷
IRVBN
31. আর তোমরা যেমন ইচ্ছা কর যে, লোকে তোমাদের জন্য করুক তোমরাও তাদের প্রতি তেমনই কর।
KJV
31. {SCJ}And as ye would that men should do to you, do ye also to them likewise. {SCJ.}
AMP
31. And as you would like and desire that men would do to you, do exactly so to them.
KJVP
31. {SCJ} And G2532 CONJ as G2531 ADV ye would G2309 V-PAI-2P that G3588 T-NPM men G444 N-NPM should do G4160 V-PAS-3P to you G5213 P-2DP , do G4160 V-PAM-2P ye G5210 P-2NP also G2532 CONJ to them G846 P-DPM likewise G3668 ADV . {SCJ.}
YLT
31. and as ye wish that men may do to you, do ye also to them in like manner;
ASV
31. And as ye would that men should do to you, do ye also to them likewise.
WEB
31. "As you would like people to do to you, do exactly so to them.
NASB
31. Do to others as you would have them do to you.
ESV
31. And as you wish that others would do to you, do so to them.
RV
31. And as ye would that men should do to you, do ye also to them likewise.
RSV
31. And as you wish that men would do to you, do so to them.
NKJV
31. "And just as you want men to do to you, you also do to them likewise.
MKJV
31. And as you desire that men should do to you, you do also to them likewise.
AKJV
31. And as you would that men should do to you, do you also to them likewise.
NRSV
31. Do to others as you would have them do to you.
NIV
31. Do to others as you would have them do to you.
NIRV
31. Do to others as you want them to do to you.
NLT
31. Do to others as you would like them to do to you.
MSG
31. "Here is a simple rule of thumb for behavior: Ask yourself what you want people to do for you; then grab the initiative and do it for them!
GNB
31. Do for others just what you want them to do for you.
NET
31. Treat others in the same way that you would want them to treat you.
ERVEN
31. Do for others what you want them to do for you.