পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
যোহন
BNV
4. আর আমি যেখানে যাইতেছি, তোমরা তাহার পথ জান।

ERVBN
4. আমি য়েখানে যাচ্ছি তোমরা সকলেই সে জায়গার পথ চেন৷’

IRVBN
4. আমি কোথায় যাচ্ছি সে পথ তোমরা জান।” পিতার কাছে যাওয়ার পথ হলো যীশু।

OCVBN
4. আমি যেখানে যাচ্ছি, সেখানে যাওয়ার পথ তোমরা জানো।”



KJV
4. {SCJ}And whither I go ye know, and the way ye know. {SCJ.}

AMP
4. And [to the place] where I am going, you know the way.

KJVP
4. {SCJ} And G2532 CONJ whither G3699 ADV I G1473 P-1NS go G5217 V-PAI-1S ye know G1492 V-RAI-2P , and G2532 CONJ the G3588 T-ASF way G3598 N-ASF ye know G1492 V-RAI-2P . {SCJ.}

YLT
4. and whither I go away ye have known, and the way ye have known.`

ASV
4. And whither I go, ye know the way.

WEB
4. Where I go, you know, and you know the way."

NASB
4. Where (I) am going you know the way."

ESV
4. And you know the way to where I am going."

RV
4. And whither I go, ye know the way.

RSV
4. And you know the way where I am going."

NKJV
4. "And where I go you know, and the way you know."

MKJV
4. And where I go you know, and the way you know.

AKJV
4. And where I go you know, and the way you know.

NRSV
4. And you know the way to the place where I am going."

NIV
4. You know the way to the place where I am going."

NIRV
4. "You know the way to the place where I am going."

NLT
4. And you know the way to where I am going."

MSG
4. And you already know the road I'm taking."

GNB
4. You know the way that leads to the place where I am going."

NET
4. And you know the way where I am going."

ERVEN
4. You know the way to the place where I am going."



Total 31 Verses, Selected Verse 4 / 31
  • আর আমি যেখানে যাইতেছি, তোমরা তাহার পথ জান।
  • ERVBN

    আমি য়েখানে যাচ্ছি তোমরা সকলেই সে জায়গার পথ চেন৷’
  • IRVBN

    আমি কোথায় যাচ্ছি সে পথ তোমরা জান।” পিতার কাছে যাওয়ার পথ হলো যীশু।
  • OCVBN

    আমি যেখানে যাচ্ছি, সেখানে যাওয়ার পথ তোমরা জানো।”
  • KJV

    And whither I go ye know, and the way ye know.
  • AMP

    And to the place where I am going, you know the way.
  • KJVP

    And G2532 CONJ whither G3699 ADV I G1473 P-1NS go G5217 V-PAI-1S ye know G1492 V-RAI-2P , and G2532 CONJ the G3588 T-ASF way G3598 N-ASF ye know G1492 V-RAI-2P .
  • YLT

    and whither I go away ye have known, and the way ye have known.`
  • ASV

    And whither I go, ye know the way.
  • WEB

    Where I go, you know, and you know the way."
  • NASB

    Where (I) am going you know the way."
  • ESV

    And you know the way to where I am going."
  • RV

    And whither I go, ye know the way.
  • RSV

    And you know the way where I am going."
  • NKJV

    "And where I go you know, and the way you know."
  • MKJV

    And where I go you know, and the way you know.
  • AKJV

    And where I go you know, and the way you know.
  • NRSV

    And you know the way to the place where I am going."
  • NIV

    You know the way to the place where I am going."
  • NIRV

    "You know the way to the place where I am going."
  • NLT

    And you know the way to where I am going."
  • MSG

    And you already know the road I'm taking."
  • GNB

    You know the way that leads to the place where I am going."
  • NET

    And you know the way where I am going."
  • ERVEN

    You know the way to the place where I am going."
Total 31 Verses, Selected Verse 4 / 31
×

Alert

×

Bengali Letters Keypad References