ERVBN
BNV
14. পরে ঐক্য বন্ধন নামক আমার অন্য পাঁচনী খণ্ড খণ্ড করিলাম, যেন যিহূদার ও ইস্রায়েলের ভ্রাতৃভাব ভঞ্জন করি।
IRVBN
14. পরে আমি “একতা” নামে সেই দ্বিতীয় লাঠিটা ভেঙে যিহূদা ও ইস্রায়েলের মধ্যে ভাইয়ের যে সম্বন্ধ ছিল তা ভঙ্গ করলাম।
KJV
14. Then I cut asunder mine other staff, [even] Bands, that I might break the brotherhood between Judah and Israel.
AMP
14. Then I broke into pieces my other staff, Bands or Union, indicating that I was annulling the brotherhood between Judah and Israel.
KJVP
14. Then I cut asunder H1438 mine other H8145 D-ONUM staff H4731 , [ even ] Bands H2256 , that I might break H6565 the brotherhood H264 between H996 PREP Judah H3063 and Israel H3478 LMS .
YLT
14. And I cut asunder my second staff, Bands, to break the unity between Judah and Israel.
ASV
14. Then I cut asunder mine other staff, even Bands, that I might break the brotherhood between Judah and Israel.
WEB
14. Then I cut apart my other staff, even Union, that I might break the brotherhood between Judah and Israel.
NASB
14. Then I snapped asunder my other staff, "Bonds," breaking off the brotherhood between Judah and Israel.
ESV
14. Then I broke my second staff Union, annulling the brotherhood between Judah and Israel.
RV
14. Then I cut asunder mine other staff, even Bands, that I might break the brotherhood between Judah and Israel.
RSV
14. Then I broke my second staff Union, annulling the brotherhood between Judah and Israel.
NKJV
14. Then I cut in two my other staff, Bonds, that I might break the brotherhood between Judah and Israel.
MKJV
14. Then I broke My other staff Union apart, that I might break the brotherhood between Judah and Israel.
AKJV
14. Then I cut asunder my other staff, even Bands, that I might break the brotherhood between Judah and Israel.
NRSV
14. Then I broke my second staff Unity, annulling the family ties between Judah and Israel.
NIV
14. Then I broke my second staff called Union, breaking the brotherhood between Judah and Israel.
NIRV
14. Then I broke my second staff called Union. That broke the union between Judah and Israel.
NLT
14. Then I took my other staff, Union, and cut it in two, showing that the bond of unity between Judah and Israel was broken.
MSG
14. Then I broke the other staff, Harmony, across my knee, breaking the concord between Judah and Israel.
GNB
14. Then I broke the second stick, the one called "Unity," and the unity of Judah and Israel was shattered.
NET
14. Then I cut the second staff "Binders" in two in order to annul the covenant of brotherhood between Judah and Israel.
ERVEN
14. Then I cut the stick named Union into two pieces. I did this to show that the union between Judah and Israel had been broken.