ERVBN
6. আমাদের চিন্তা যদি দেহ দ্বারা নিয়ন্ত্রিত হয় তবে তার ফল হয় মৃত্যু৷ কিন্তু যদি পবিত্র আত্মা দ্বারা পরিচালিত হয় তবে তার ফল হয় জীবন ও শান্তি৷
BNV
6. কারণ মাংসের ভাব মৃত্যু, কিন্তু আত্মার ভাব জীবন ও শান্তি।
IRVBN
6. কারণ দেহের মনোবৃত্তি হলো মৃত্যু কিন্তু আত্মার মনোবৃত্তি জীবন ও শান্তি।
OCVBN
6. রক্তমাংসের উপরে নিবদ্ধ মানসিকতার পরিণাম হল মৃত্যু, কিন্তু পবিত্র আত্মার দ্বারা নিয়ন্ত্রিত মানিসকতা হল জীবন ও শান্তি।
KJV
6. For to be carnally minded [is] death; but to be spiritually minded [is] life and peace.
AMP
6. Now the mind of the flesh [which is sense and reason without the Holy Spirit] is death [death that comprises all the miseries arising from sin, both here and hereafter]. But the mind of the [Holy] Spirit is life and [soul] peace [both now and forever].
KJVP
6. For G3588 T-GSF to be carnally G4561 N-GSF minded G5427 N-NSN [ is ] death G2288 N-NSM ; but G1161 CONJ to be spiritually G4151 N-GSN minded G5427 N-NSN [ is ] life G2222 N-NSF and G2532 CONJ peace G1515 N-NSF .
YLT
6. for the mind of the flesh [is] death, and the mind of the Spirit -- life and peace;
ASV
6. For the mind of the flesh is death; but the mind of the Spirit is life and peace:
WEB
6. For the mind of the flesh is death, but the mind of the Spirit is life and peace;
NASB
6. The concern of the flesh is death, but the concern of the spirit is life and peace.
ESV
6. To set the mind on the flesh is death, but to set the mind on the Spirit is life and peace.
RV
6. For the mind of the flesh is death; but the mind of the spirit is life and peace:
RSV
6. To set the mind on the flesh is death, but to set the mind on the Spirit is life and peace.
NKJV
6. For to be carnally minded [is] death, but to be spiritually minded [is] life and peace.
MKJV
6. For to be carnally minded is death, but to be spiritually minded is life and peace
AKJV
6. For to be carnally minded is death; but to be spiritually minded is life and peace.
NRSV
6. To set the mind on the flesh is death, but to set the mind on the Spirit is life and peace.
NIV
6. The mind of sinful man is death, but the mind controlled by the Spirit is life and peace;
NIRV
6. The way a sinful person thinks leads to death. But the mind controlled by the Spirit brings life and peace.
NLT
6. So letting your sinful nature control your mind leads to death. But letting the Spirit control your mind leads to life and peace.
MSG
6. Obsession with self in these matters is a dead end; attention to God leads us out into the open, into a spacious, free life.
GNB
6. To be controlled by human nature results in death; to be controlled by the Spirit results in life and peace.
NET
6. For the outlook of the flesh is death, but the outlook of the Spirit is life and peace,
ERVEN
6. If your thinking is controlled by your sinful self, there is spiritual death. But if your thinking is controlled by the Spirit, there is life and peace.