ERVBN
28. বাহ্যিকভাবে ইহুদী হলেই প্রকৃত ইহুদী হওয়া যায় না, এবং পূর্ণ অর্থে বাহ্যিক সুন্নত প্রকৃত সুন্নত নয়৷
BNV
28. কেননা বাহিরে যে যিহূদী সে যিহূদী নয়, এবং বাহিরে মাংসে কৃত যে ত্বক্ছেদ তাহা ত্বক্ছেদ নয়।
IRVBN
28. কারণ বাইরে থেকে যে ইহূদি সে ইহূদি নয় এবং দেহের বাইরে যে ত্বকছেদ তাহা প্রকৃত ত্বকছেদ নয়।
OCVBN
28. কোনো ব্যক্তি বাহ্যিকরূপে ইহুদি হলে সে ইহুদি নয়, আবার সুন্নতও নিছক বাহ্যিক ও শরীরে কৃত কোনও কাজ নয়।
KJV
28. For he is not a Jew, which is one outwardly; neither [is that] circumcision, which is outward in the flesh:
AMP
28. For he is not a [real] Jew who is only one outwardly and publicly, nor is [true] circumcision something external and physical.
KJVP
28. For G1063 CONJ he is G2076 V-PXI-3S not G3756 PRT-N a Jew G2453 A-NSM , which is one outwardly G1722 PREP ; neither G3761 ADV [ is ] [ that ] circumcision G4061 N-NSF , which is outward G1722 PREP in G1722 PREP the flesh G4561 N-DSF :
YLT
28. For he is not a Jew who is [so] outwardly, neither [is] circumcision that which is outward in flesh;
ASV
28. For he is not a Jew who is one outwardly; neither is that circumcision which is outward in the flesh:
WEB
28. For he is not a Jew who is one outwardly, neither is that circumcision which is outward in the flesh;
NASB
28. One is not a Jew outwardly. True circumcision is not outward, in the flesh.
ESV
28. For no one is a Jew who is merely one outwardly, nor is circumcision outward and physical.
RV
28. For he is not a Jew, which is one outwardly; neither is that circumcision, which is outward in the flesh:
RSV
28. For he is not a real Jew who is one outwardly, nor is true circumcision something external and physical.
NKJV
28. For he is not a Jew who [is one] outwardly, nor [is] circumcision that which [is] outward in the flesh;
MKJV
28. For he is not a Jew who is one outwardly, nor is circumcision that outwardly in flesh;
AKJV
28. For he is not a Jew, which is one outwardly; neither is that circumcision, which is outward in the flesh:
NRSV
28. For a person is not a Jew who is one outwardly, nor is true circumcision something external and physical.
NIV
28. A man is not a Jew if he is only one outwardly, nor is circumcision merely outward and physical.
NIRV
28. A man is not a Jew if he is a Jew only on the outside. And circumcision is more than just something done to the outside of a man's body.
NLT
28. For you are not a true Jew just because you were born of Jewish parents or because you have gone through the ceremony of circumcision.
MSG
28. Don't you see: It's not the cut of a knife that makes a Jew.
GNB
28. After all, who is a real Jew, truly circumcised? It is not the man who is a Jew on the outside, whose circumcision is a physical thing.
NET
28. For a person is not a Jew who is one outwardly, nor is circumcision something that is outward in the flesh,
ERVEN
28. You are not a true Jew if you are only a Jew in your physical body. True circumcision is not only on the outside of the body.