পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
সামসঙ্গীত
ERVBN
BNV
35. হে ঈশ্বর, তুমি তোমার ধর্ম্মধামে ভয়াবহ; ইস্রায়েলের ঈশ্বর, তিনিই আপন প্রজাদিগকে পরাক্রম ও শক্তি দেন। ধন্য ঈশ্বর।

IRVBN
35. ঈশ্বর তোমার পবিত্র জায়গা ভয়ঙ্কর; ইস্রায়েলের ঈশ্বর তিনি নিজের লোকেদের পরাক্রম ও শক্তি দেন। ধন্য ঈশ্বর।

OCVBN
35. হে ঈশ্বর, তোমার পবিত্রস্থানে তুমি ভয়াবহ; ইস্রায়েলের ঈশ্বর তাঁর ভক্তদের শক্তি আর সামর্থ্য প্রদান করেন। ঈশ্বরের প্রশংসা হোক!



KJV
35. O God, [thou art] terrible out of thy holy places: the God of Israel [is] he that giveth strength and power unto [his] people. Blessed [be] God.

AMP
35. O God, awe-inspiring, profoundly impressive, and terrible are You out of Your holy places; the God of Israel Himself gives strength and fullness of might to His people. Blessed be God!

KJVP
35. O God H430 EDP , [ thou ] [ art ] terrible H3372 VNCMS out of thy holy places H4720 : the God H410 EDS of Israel H3478 [ is ] he H1931 PPRO-3MS that giveth H5414 VQPMS strength H5797 NMS and power H8592 unto [ his ] people H5971 . Blessed H1288 VWQ3MS [ be ] God H430 NAME-4MP .

YLT
35. Fearful, O God, out of Thy sanctuaries, The God of Israel Himself, Giving strength and might to the people. Blessed [is] God!

ASV
35. O God, thou art terrible out of thy holy places: The God of Israel, he giveth strength and power unto his people. Blessed be God. Psalm 69 For the Chief Musician; set to Shoshanim. A Psalm of David.

WEB
35. You are awesome, God, in your sanctuaries. The God of Israel gives strength and power to his people. Praise be to God!

NASB
35. Confess the power of God, whose majesty protects Israel, whose power is in the sky.

ESV
35. Awesome is God from his sanctuary; the God of Israel- he is the one who gives power and strength to his people. Blessed be God!

RV
35. O God, {cf15i thou art} terrible out of thy holy places: the God of Israel, he giveth strength and power unto {cf15i his} people. Blessed be God.

RSV
35. Terrible is God in his sanctuary, the God of Israel, he gives power and strength to his people. Blessed be God!

NKJV
35. O God, [You are] more awesome than Your holy places. The God of Israel [is] He who gives strength and power to [His] people. Blessed [be] God!

MKJV
35. O God, You are overwhelming out of Your holy places; the God of Israel is He who gives strength and powers to the people. Blessed is God.

AKJV
35. O God, you are terrible out of your holy places: the God of Israel is he that gives strength and power to his people. Blessed be God.

NRSV
35. Awesome is God in his sanctuary, the God of Israel; he gives power and strength to his people. Blessed be God!

NIV
35. You are awesome, O God, in your sanctuary; the God of Israel gives power and strength to his people. Praise be to God!

NIRV
35. How wonderful is God in his holy place! The God of Israel gives power and strength to his people. Give praise to God!

NLT
35. God is awesome in his sanctuary. The God of Israel gives power and strength to his people. Praise be to God! For the choir director: A psalm of David, to be sung to the tune "Lilies."

MSG
35. A terrible beauty, O God, streams from your sanctuary. It's Israel's strong God! He gives power and might to his people! O you, his people--bless God!

GNB
35. How awesome is God as he comes from his sanctuary--- the God of Israel! He gives strength and power to his people. Praise God!

NET
35. You are awe-inspiring, O God, as you emerge from your holy temple! It is the God of Israel who gives the people power and strength. God deserves praise!

ERVEN
35. God, you are awesome in your Temple! The God of Israel is the one who gives strength and power to his people. Praise God!



Total 35 Verses, Selected Verse 35 / 35
  • BNV

    হে ঈশ্বর, তুমি তোমার ধর্ম্মধামে ভয়াবহ; ইস্রায়েলের ঈশ্বর, তিনিই আপন প্রজাদিগকে পরাক্রম ও শক্তি দেন। ধন্য ঈশ্বর।
  • IRVBN

    ঈশ্বর তোমার পবিত্র জায়গা ভয়ঙ্কর; ইস্রায়েলের ঈশ্বর তিনি নিজের লোকেদের পরাক্রম ও শক্তি দেন। ধন্য ঈশ্বর।
  • OCVBN

    হে ঈশ্বর, তোমার পবিত্রস্থানে তুমি ভয়াবহ; ইস্রায়েলের ঈশ্বর তাঁর ভক্তদের শক্তি আর সামর্থ্য প্রদান করেন। ঈশ্বরের প্রশংসা হোক!
  • KJV

    O God, thou art terrible out of thy holy places: the God of Israel is he that giveth strength and power unto his people. Blessed be God.
  • AMP

    O God, awe-inspiring, profoundly impressive, and terrible are You out of Your holy places; the God of Israel Himself gives strength and fullness of might to His people. Blessed be God!
  • KJVP

    O God H430 EDP , thou art terrible H3372 VNCMS out of thy holy places H4720 : the God H410 EDS of Israel H3478 is he H1931 PPRO-3MS that giveth H5414 VQPMS strength H5797 NMS and power H8592 unto his people H5971 . Blessed H1288 VWQ3MS be God H430 NAME-4MP .
  • YLT

    Fearful, O God, out of Thy sanctuaries, The God of Israel Himself, Giving strength and might to the people. Blessed is God!
  • ASV

    O God, thou art terrible out of thy holy places: The God of Israel, he giveth strength and power unto his people. Blessed be God. Psalm 69 For the Chief Musician; set to Shoshanim. A Psalm of David.
  • WEB

    You are awesome, God, in your sanctuaries. The God of Israel gives strength and power to his people. Praise be to God!
  • NASB

    Confess the power of God, whose majesty protects Israel, whose power is in the sky.
  • ESV

    Awesome is God from his sanctuary; the God of Israel- he is the one who gives power and strength to his people. Blessed be God!
  • RV

    O God, {cf15i thou art} terrible out of thy holy places: the God of Israel, he giveth strength and power unto {cf15i his} people. Blessed be God.
  • RSV

    Terrible is God in his sanctuary, the God of Israel, he gives power and strength to his people. Blessed be God!
  • NKJV

    O God, You are more awesome than Your holy places. The God of Israel is He who gives strength and power to His people. Blessed be God!
  • MKJV

    O God, You are overwhelming out of Your holy places; the God of Israel is He who gives strength and powers to the people. Blessed is God.
  • AKJV

    O God, you are terrible out of your holy places: the God of Israel is he that gives strength and power to his people. Blessed be God.
  • NRSV

    Awesome is God in his sanctuary, the God of Israel; he gives power and strength to his people. Blessed be God!
  • NIV

    You are awesome, O God, in your sanctuary; the God of Israel gives power and strength to his people. Praise be to God!
  • NIRV

    How wonderful is God in his holy place! The God of Israel gives power and strength to his people. Give praise to God!
  • NLT

    God is awesome in his sanctuary. The God of Israel gives power and strength to his people. Praise be to God! For the choir director: A psalm of David, to be sung to the tune "Lilies."
  • MSG

    A terrible beauty, O God, streams from your sanctuary. It's Israel's strong God! He gives power and might to his people! O you, his people--bless God!
  • GNB

    How awesome is God as he comes from his sanctuary--- the God of Israel! He gives strength and power to his people. Praise God!
  • NET

    You are awe-inspiring, O God, as you emerge from your holy temple! It is the God of Israel who gives the people power and strength. God deserves praise!
  • ERVEN

    God, you are awesome in your Temple! The God of Israel is the one who gives strength and power to his people. Praise God!
Total 35 Verses, Selected Verse 35 / 35
×

Alert

×

Bengali Letters Keypad References