ERVBN
BNV
9. যেন সে নিত্যজীবী হয়, যেন সে ক্ষয় না দেখে।
IRVBN
9. কেউ চিরতরে বাঁচতে পারবে না, যাতে তার শরীর ক্ষয় না।
OCVBN
9. এবং মৃত্যু না দেখার জন্য কেউ যথেষ্ট পারিশ্রমিক দিতে পারে না।
KJV
9. That he should still live for ever, [and] not see corruption.
AMP
9. So that he should live on forever and never see the pit (the grave) and corruption.
KJVP
9. That he should still H5750 ADV live H2421 forever H5331 L-NMS , [ and ] not H3808 NADV see H7200 VQY3MS corruption H7845 .
YLT
9. And still he liveth for ever, He seeth not the pit.
ASV
9. That he should still live alway, That he should not see corruption.
WEB
9. That he should live on forever, That he should not see corruption.
NASB
9. Too high the price to redeem a life; one would never have enough
ESV
9. that he should live on forever and never see the pit.
RV
9. That he should still live alway, that he should not see corruption.
RSV
9. that he should continue to live on for ever, and never see the Pit.
NKJV
9. That he should continue to live eternally, [And] not see the Pit.
MKJV
9. yea, he shall yet live forever; he shall never see corruption.
AKJV
9. That he should still live for ever, and not see corruption.
NRSV
9. that one should live on forever and never see the grave.
NIV
9. that he should live on for ever and not see decay.
NIRV
9. No one can pay enough to live forever and not rot in the grave.
NLT
9. to live forever and never see the grave.
MSG
9. Life forever, or insurance against the Black Hole.
GNB
9. to keep us from the grave, to let us live forever.
NET
9. so that he might continue to live forever and not experience death.
ERVEN
9. You will never have enough to buy the right to live forever and keep your body out of the grave.