ERVBN
BNV
6. আমার জিহ্বা তালুতে সংলগ্ন হউক, যদি আমি তোমাকে মনে না করি, যদি আপন পরমানন্দ হইতে যিরূশালেমকে অধিক ভাল না বাসি।
IRVBN
6. আমার জিভ তালুতে আটকে থাক, যদি আমি তোমার সম্বন্ধে চিন্তা না করি, যদি আমি পরম আনন্দ থেকে যিরুশালেমকে বেশী ভাল না বাসি।
OCVBN
6. যদি আমি তোমাকে ভুলে যাই, আর যদি আমি জেরুশালেমকে আমার সর্বাধিক আনন্দ বলে গণ্য না করি, তবে যেন আমার জিভ মুখের তালুতে আটকে যায়।
KJV
6. If I do not remember thee, let my tongue cleave to the roof of my mouth; if I prefer not Jerusalem above my chief joy.
AMP
6. Let my tongue cleave to the roof of my mouth if I remember you not, if I prefer not Jerusalem above my chief joy! [Ezek. 3:26.]
KJVP
6. If H518 PART I do not H3808 NADV remember H2142 thee , let my tongue H3956 CMS-1MS cleave H1692 to the roof of my mouth H2441 ; if H518 PART I prefer H5927 not H3808 NADV Jerusalem H3389 above H5921 PREP my chief H7218 NMS joy H8057 .
YLT
6. My tongue doth cleave to my palate, If I do not remember thee, If I do not exalt Jerusalem above my chief joy.
ASV
6. Let my tongue cleave to the roof of my mouth, If I remember thee not; If I prefer not Jerusalem Above my chief joy.
WEB
6. Let my tongue stick to the roof of my mouth if I don't remember you; If I don't prefer Jerusalem above my chief joy.
NASB
6. May my tongue stick to my palate if I do not remember you, If I do not exalt Jerusalem beyond all my delights.
ESV
6. Let my tongue stick to the roof of my mouth, if I do not remember you, if I do not set Jerusalem above my highest joy!
RV
6. Let my tongue cleave to the roof of my mouth, if I remember thee not; if I prefer not Jerusalem above my chief joy.
RSV
6. Let my tongue cleave to the roof of my mouth, if I do not remember you, if I do not set Jerusalem above my highest joy!
NKJV
6. If I do not remember you, Let my tongue cling to the roof of my mouth -- If I do not exalt Jerusalem Above my chief joy.
MKJV
6. If I do not remember you, let my tongue cling to the roof of my mouth; if I do not prefer Jerusalem above my chief joy.
AKJV
6. If I do not remember you, let my tongue stick to the roof of my mouth; if I prefer not Jerusalem above my chief joy.
NRSV
6. Let my tongue cling to the roof of my mouth, if I do not remember you, if I do not set Jerusalem above my highest joy.
NIV
6. May my tongue cling to the roof of my mouth if I do not remember you, if I do not consider Jerusalem my highest joy.
NIRV
6. If I don't remember you, may my tongue stick to the roof of my mouth so I can't sing. May it happen if I don't consider Jerusalem to be my greatest joy.
NLT
6. May my tongue stick to the roof of my mouth if I fail to remember you, if I don't make Jerusalem my greatest joy.
MSG
6. Let my tongue swell and turn black if I fail to remember you, If I fail, O dear Jerusalem, to honor you as my greatest.
GNB
6. May I never be able to sing again if I do not remember you, if I do not think of you as my greatest joy!
NET
6. May my tongue stick to the roof of my mouth, if I do not remember you, and do not give Jerusalem priority over whatever gives me the most joy.
ERVEN
6. If I fail to remember you, may I never sing again. I will always remember Jerusalem as my greatest joy!