পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
যেরেমিয়া
ERVBN
BNV
27. কারণ সদাপ্রভু এই কথা কহেন, সমস্ত দেশ ধ্বংসের স্থান হইবে তথাপি আমি নিঃশেষে সংহার করিব না।

IRVBN
27. সদাপ্রভু এই বলেন, “পুরো দেশটি ধ্বংস হয়ে যাবে, কিন্তু আমি তাদের সম্পূর্ণভাবে ধ্বংস করব না।

OCVBN
27. সদাপ্রভু এই কথা বলেন: “সমস্ত দেশ বিধ্বস্ত হবে, কিন্তু তবুও তা আমি সম্পূর্ণরূপে ধ্বংস করব না।



KJV
27. For thus hath the LORD said, The whole land shall be desolate; yet will I not make a full end.

AMP
27. For thus says the Lord: The whole land will be a desolation, yet I will not make a full and complete end of it. [Jer. 5:10, 18; 30:11; 46:28.]

KJVP
27. For H3588 CONJ thus H3541 hath the LORD H3068 EDS said H559 VQQ3MS , The whole H3605 NMS land H776 D-GFS shall be H1961 desolate H8077 ; yet will I not H3808 NADV make H6213 a full end H3617 .

YLT
27. For thus said Jehovah: All the land is a desolation, but a completion I make not.

ASV
27. For thus saith Jehovah, The whole land shall be a desolation; yet will I not make a full end.

WEB
27. For thus says Yahweh, The whole land shall be a desolation; yet will I not make a full end.

NASB
27. For thus says the LORD: Waste shall the whole land be; I will (not) wholly destroy it.

ESV
27. For thus says the LORD, "The whole land shall be a desolation; yet I will not make a full end.

RV
27. For thus saith the LORD, The whole land shall be a desolation; yet will I not make a full end.

RSV
27. For thus says the LORD, "The whole land shall be a desolation; yet I will not make a full end.

NKJV
27. For thus says the LORD: "The whole land shall be desolate; Yet I will not make a full end.

MKJV
27. For so Jehovah has said, The whole land shall be desolate, yet I will not make a full end.

AKJV
27. For thus has the LORD said, The whole land shall be desolate; yet will I not make a full end.

NRSV
27. For thus says the LORD: The whole land shall be a desolation; yet I will not make a full end.

NIV
27. This is what the LORD says: "The whole land will be ruined, though I will not destroy it completely.

NIRV
27. The Lord says, "The whole land will be destroyed. But I will not destroy it completely.

NLT
27. This is what the LORD says: "The whole land will be ruined, but I will not destroy it completely.

MSG
27. Yes, this is GOD's Word on the matter: "The whole country will be laid waste-- still it won't be the end of the world.

GNB
27. (The LORD has said that the whole earth will become a wasteland, but that he will not completely destroy it.)

NET
27. All this will happen because the LORD said, "The whole land will be desolate; however, I will not completely destroy it.

ERVEN
27. This is what the Lord says: "The whole country will be ruined, but I will not completely destroy the land.



Total 31 Verses, Selected Verse 27 / 31
  • BNV

    কারণ সদাপ্রভু এই কথা কহেন, সমস্ত দেশ ধ্বংসের স্থান হইবে তথাপি আমি নিঃশেষে সংহার করিব না।
  • IRVBN

    সদাপ্রভু এই বলেন, “পুরো দেশটি ধ্বংস হয়ে যাবে, কিন্তু আমি তাদের সম্পূর্ণভাবে ধ্বংস করব না।
  • OCVBN

    সদাপ্রভু এই কথা বলেন: “সমস্ত দেশ বিধ্বস্ত হবে, কিন্তু তবুও তা আমি সম্পূর্ণরূপে ধ্বংস করব না।
  • KJV

    For thus hath the LORD said, The whole land shall be desolate; yet will I not make a full end.
  • AMP

    For thus says the Lord: The whole land will be a desolation, yet I will not make a full and complete end of it. Jer. 5:10, 18; 30:11; 46:28.
  • KJVP

    For H3588 CONJ thus H3541 hath the LORD H3068 EDS said H559 VQQ3MS , The whole H3605 NMS land H776 D-GFS shall be H1961 desolate H8077 ; yet will I not H3808 NADV make H6213 a full end H3617 .
  • YLT

    For thus said Jehovah: All the land is a desolation, but a completion I make not.
  • ASV

    For thus saith Jehovah, The whole land shall be a desolation; yet will I not make a full end.
  • WEB

    For thus says Yahweh, The whole land shall be a desolation; yet will I not make a full end.
  • NASB

    For thus says the LORD: Waste shall the whole land be; I will (not) wholly destroy it.
  • ESV

    For thus says the LORD, "The whole land shall be a desolation; yet I will not make a full end.
  • RV

    For thus saith the LORD, The whole land shall be a desolation; yet will I not make a full end.
  • RSV

    For thus says the LORD, "The whole land shall be a desolation; yet I will not make a full end.
  • NKJV

    For thus says the LORD: "The whole land shall be desolate; Yet I will not make a full end.
  • MKJV

    For so Jehovah has said, The whole land shall be desolate, yet I will not make a full end.
  • AKJV

    For thus has the LORD said, The whole land shall be desolate; yet will I not make a full end.
  • NRSV

    For thus says the LORD: The whole land shall be a desolation; yet I will not make a full end.
  • NIV

    This is what the LORD says: "The whole land will be ruined, though I will not destroy it completely.
  • NIRV

    The Lord says, "The whole land will be destroyed. But I will not destroy it completely.
  • NLT

    This is what the LORD says: "The whole land will be ruined, but I will not destroy it completely.
  • MSG

    Yes, this is GOD's Word on the matter: "The whole country will be laid waste-- still it won't be the end of the world.
  • GNB

    (The LORD has said that the whole earth will become a wasteland, but that he will not completely destroy it.)
  • NET

    All this will happen because the LORD said, "The whole land will be desolate; however, I will not completely destroy it.
  • ERVEN

    This is what the Lord says: "The whole country will be ruined, but I will not completely destroy the land.
Total 31 Verses, Selected Verse 27 / 31
×

Alert

×

Bengali Letters Keypad References