ERVBN
BNV
17. এমন সময়ে সেই দাস দৌড়িয়া তাঁহার সঙ্গে সাক্ষাৎ করিয়া কহিলেন, বিনয় করি, আপনার কলশ হইতে আমাকে কিঞ্চিৎ জল পান করিতে দিউন।
IRVBN
17. এমন দিনের সেই দাস দৌড়িয়ে এসে তাঁর সঙ্গে দেখা করে বললেন, “অনুরোধ করি, আপনার কলসি থেকে আমাকে কিছু জল পান করতে দিন।”
OCVBN
KJV
17. And the servant ran to meet her, and said, Let me, I pray thee, drink a little water of thy pitcher.
AMP
17. And the servant ran to meet her, and said, I pray you, let me drink a little water from your water jar.
KJVP
17. And the servant H5650 ran H7323 to meet H7125 her , and said H559 W-VQY3MS , Let me , I pray thee H4994 IJEC , drink H1572 a little H4592 AMS water H4325 OMD of thy pitcher H3537 .
YLT
17. And the servant runneth to meet her, and saith, `Let me swallow, I pray thee, a little water from thy pitcher;`
ASV
17. And the servant ran to meet her, and said, Give me to drink, I pray thee, a little water from thy pitcher.
WEB
17. The servant ran to meet her, and said, "Please give me a drink, a little water from your pitcher."
NASB
17. the servant ran toward her and said, "Please give me a sip of water from your jug."
ESV
17. Then the servant ran to meet her and said, "Please give me a little water to drink from your jar."
RV
17. And the servant ran to meet her, and said, Give me to drink, I pray thee, a little water of thy pitcher.
RSV
17. Then the servant ran to meet her, and said, "Pray give me a little water to drink from your jar."
NKJV
17. And the servant ran to meet her and said, "Please let me drink a little water from your pitcher."
MKJV
17. And the servant ran to meet her, and said, Please let me drink a little water of your pitcher.
AKJV
17. And the servant ran to meet her, and said, Let me, I pray you, drink a little water of your pitcher.
NRSV
17. Then the servant ran to meet her and said, "Please let me sip a little water from your jar."
NIV
17. The servant hurried to meet her and said, "Please give me a little water from your jar."
NIRV
17. The servant hurried to meet her. He said, "Please give me a little water from your jar."
NLT
17. Running over to her, the servant said, "Please give me a little drink of water from your jug."
MSG
17. The servant ran to meet her and said, "Please, can I have a sip of water from your jug?"
GNB
17. The servant ran to meet her and said, "Please give me a drink of water from your jar."
NET
17. Abraham's servant ran to meet her and said, "Please give me a sip of water from your jug."
ERVEN
17. Then the servant ran to her and said, "Please give me a little water to drink from your jar."