ERVBN
BNV
32. যাহাতে তিনি কৌশলের কার্য্য কল্পনা করিতে, স্বর্ণ, রৌপ্য ও পিত্তলের কার্য্য করিতে,
IRVBN
32. যাতে তিনি কৌশলের কাজ কল্পনা করতে, সোনা, রূপা ও পিতলের কাজ করতে,
OCVBN
32. যেন সে সোনা, রুপো ও ব্রোঞ্জ দিয়ে শিল্পবোধসম্পন্ন নকশা ফুটিয়ে তোলে,
KJV
32. And to devise curious works, to work in gold, and in silver, and in brass,
AMP
32. To devise artistic designs, to work in gold, silver, and bronze,
KJVP
32. And to devise H2803 curious works H4284 , to work H6213 in gold H2091 , and in silver H3701 , and in brass H5178 ,
YLT
32. even to devise devices to work in gold, and in silver, and in brass,
ASV
32. and to devise skilful works, to work in gold, and in silver, and in brass,
WEB
32. and to make skillful works, to work in gold, in silver, in brass,
NASB
32. in the production of embroidery, in making things of gold, silver or bronze,
ESV
32. to devise artistic designs, to work in gold and silver and bronze,
RV
32. and to devise cunning works, to work in gold, and in silver, and in brass,
RSV
32. to devise artistic designs, to work in gold and silver and bronze,
NKJV
32. "to design artistic works, to work in gold and silver and bronze,
MKJV
32. and to devise designs, to work in gold, and in silver, and in bronze,
AKJV
32. And to devise curious works, to work in gold, and in silver, and in brass,
NRSV
32. to devise artistic designs, to work in gold, silver, and bronze,
NIV
32. to make artistic designs for work in gold, silver and bronze,
NIRV
32. He can make beautiful patterns in gold, silver and bronze.
NLT
32. He is a master craftsman, expert in working with gold, silver, and bronze.
MSG
32. to design and work in gold, silver, and bronze;
GNB
32. for planning skillful designs and working them in gold, silver, and bronze;
NET
32. to design artistic designs, to work in gold, in silver, and in bronze,
ERVEN
32. He can design and make things with gold, silver, and bronze.