ERVBN
BNV
28. আর হোম সাঙ্গ না হওয়া পর্য্যন্ত সমস্ত সমাজ প্রণিপাত করিল, গায়কেরা গান করিল ও তূরীবাদকেরা তূরী বাজাইল।
IRVBN
28. আর গায়কেরা গান করতে ও তূরী বাদকেরা তূরী বাজাতে থাকল এবং সব লোক মাটিতে উপুড় হয়ে সদাপ্রভুকে আরাধনা করলো। হোম উৎসর্গের অনুষ্ঠান শেষ না হওয়া পর্যন্ত এই সবই চলতে থাকল।
OCVBN
28. যখন বাদ্যকরেরা বাজনা বাজাচ্ছিল ও শিঙাগুলিও বাজানো হচ্ছিল, তখন সমগ্র জনসমাজ আরাধনায় নতমস্তক হল। হোমবলি উৎসর্গ করা সমাপ্ত না হওয়া পর্যন্ত এসব চালিয়ে যাওয়া হল।
KJV
28. And all the congregation worshipped, and the singers sang, and the trumpeters sounded: [and] all [this continued] until the burnt offering was finished.
AMP
28. And all the congregation worshiped, the singers sang, and the trumpeters sounded; all this continued until the burnt offering was finished.
KJVP
28. And all H3605 W-CMS the congregation H6951 worshiped H7812 , and the singers H7892 sang H7891 , and the trumpeters H2689 sounded H2690 : [ and ] all H3605 [ this ] [ continued ] until H5704 PREP the burnt offering H5930 was finished H3615 .
YLT
28. And all the assembly are doing obeisance, and the singers singing, and the trumpeters blowing; the whole [is] till the completion of the burnt-offering.
ASV
28. And all the assembly worshipped, and the singers sang, and the trumpeters sounded; all this continued until the burnt-offering was finished.
WEB
28. All the assembly worshiped, and the singers sang, and the trumpeters sounded; all this continued until the burnt offering was finished.
NASB
28. The entire assembly prostrated itself, and they continued to sing the song and to sound the trumpets until the holocaust had been completed.
ESV
28. The whole assembly worshiped, and the singers sang and the trumpeters sounded. All this continued until the burnt offering was finished.
RV
28. And all the congregation worshipped, and the singers sang, and the trumpeters sounded; all this {cf15i continued} until the burnt offering was finished.
RSV
28. The whole assembly worshiped, and the singers sang, and the trumpeters sounded; all this continued until the burnt offering was finished.
NKJV
28. So all the assembly worshiped, the singers sang, and the trumpeters sounded; all [this continued] until the burnt offering was finished.
MKJV
28. And all the congregation worshiped, and the singers sang, and the trumpeters sounded. All this went on until the burnt offering was finished.
AKJV
28. And all the congregation worshipped, and the singers sang, and the trumpeters sounded: and all this continued until the burnt offering was finished.
NRSV
28. The whole assembly worshiped, the singers sang, and the trumpeters sounded; all this continued until the burnt offering was finished.
NIV
28. The whole assembly bowed in worship, while the singers sang and the trumpeters played. All this continued until the sacrifice of the burnt offering was completed.
NIRV
28. The whole community bowed down. They worshiped the Lord. At the same time the singers sang. The priests blew their trumpets. All of that continued until the burnt offering had been sacrificed.
NLT
28. The entire assembly worshiped the LORD as the singers sang and the trumpets blew, until all the burnt offerings were finished.
MSG
28. while the entire congregation worshiped. The singers sang and the trumpeters played all during the sacrifice of the Whole-Burnt-Offering.
GNB
28. Everyone who was there joined in worship, and the singing and the rest of the music continued until all the sacrifices had been burned.
NET
28. The entire assembly worshiped, as the singers sang and the trumpeters played. They continued until the burnt sacrifice was completed.
ERVEN
28. All the assembly bowed down, the musicians sang, and the trumpet players blew their trumpets until the burnt offering was finished.