পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
বংশাবলি ২
ERVBN
BNV
15. রাজা তাঁহাকে কহিলেন, তুমি সদাপ্রভুর নামে আমাকে সত্য ব্যতিরেকে আর কিছুই বলিবে না, আমি কত বার তোমাকে এই শপথ করাইব?

IRVBN
15. রাজা তাঁকে বললেন, “তুমি সদাপ্রভুর নামে সত্যি কথা ছাড়া আর কিছু বলবে না, কতবার আমি তোমাকে এই শপথ করাবো?”

OCVBN
15. তিনি সেখানে পৌঁছানোর পর রাজা তাঁকে জিজ্ঞাসা করলেন, “মীখায়, রামোৎ-গিলিয়দের বিরুদ্ধে আমরা যুদ্ধযাত্রা করব, কি করব না?” “আক্রমণ করে আপনি বিজয়ী হোন,” তিনি উত্তর দিলেন, “কারণ সেখানকার লোকজনকে আপনার হাতে তুলে দেওয়া হবে।”



KJV
15. And the king said to him, How many times shall I adjure thee that thou say nothing but the truth to me in the name of the LORD?

AMP
15. And the king said to him, How many times shall I warn you to tell nothing but the truth to me in the name of the Lord?

KJVP
15. And the king H4428 D-NMS said H559 W-VQY3MS to H413 PREP-3MS him , How many H5704 PREP times H6471 shall I H589 PPRO-1MS adjure H7650 thee that H834 RPRO thou say H1696 nothing H3808 ADV but H7535 ADV the truth H571 CFS to H413 PREP-1MS me in the name H8034 B-CMS of the LORD H3068 NAME-4MS ?

YLT
15. And the king saith unto him, `How many times am I adjuring thee, that thou speak unto me only truth in the name of Jehovah?`

ASV
15. And the king said to him, How many times shall I adjure thee that thou speak unto me nothing but the truth in the name of Jehovah?

WEB
15. The king said to him, How many times shall I adjure you that you speak to me nothing but the truth in the name of Yahweh?

NASB
15. But the king said to him, "How many times must I adjure you to tell me nothing but the truth in the name of the LORD?"

ESV
15. But the king said to him, "How many times shall I make you swear that you speak to me nothing but the truth in the name of the LORD?"

RV
15. And the king said to him, How many times shall I adjure thee that thou speak unto me nothing but the truth in the name of the LORD?

RSV
15. But the king said to him, "How many times shall I adjure you that you speak to me nothing but the truth in the name of the LORD?"

NKJV
15. So the king said to him, "How many times shall I make you swear that you tell me nothing but the truth in the name of the LORD?"

MKJV
15. And the king said to him, How many times shall I warn you that you say nothing but the truth to me in the name of Jehovah?

AKJV
15. And the king said to him, How many times shall I adjure you that you say nothing but the truth to me in the name of the LORD?

NRSV
15. But the king said to him, "How many times must I make you swear to tell me nothing but the truth in the name of the LORD?"

NIV
15. The king said to him, "How many times must I make you swear to tell me nothing but the truth in the name of the LORD?"

NIRV
15. The king said to him, "I've made you promise to tell the truth many times before. So don't tell me anything but the truth in the name of the Lord."

NLT
15. But the king replied sharply, "How many times must I demand that you speak only the truth to me when you speak for the LORD?"

MSG
15. "Not so fast," said the king. "How many times have I made you promise under oath to tell me the truth and nothing but the truth?"

GNB
15. But Ahab replied, "When you speak to me in the name of the LORD, tell the truth! How many times do I have to tell you that?"

NET
15. The king said to him, "How many times must I make you solemnly promise in the name of the LORD to tell me only the truth?"

ERVEN
15. But Ahab answered, "How many times do I have to tell you? Tell me the truth. What does the Lord say!"



Total 34 Verses, Selected Verse 15 / 34
  • BNV

    রাজা তাঁহাকে কহিলেন, তুমি সদাপ্রভুর নামে আমাকে সত্য ব্যতিরেকে আর কিছুই বলিবে না, আমি কত বার তোমাকে এই শপথ করাইব?
  • IRVBN

    রাজা তাঁকে বললেন, “তুমি সদাপ্রভুর নামে সত্যি কথা ছাড়া আর কিছু বলবে না, কতবার আমি তোমাকে এই শপথ করাবো?”
  • OCVBN

    তিনি সেখানে পৌঁছানোর পর রাজা তাঁকে জিজ্ঞাসা করলেন, “মীখায়, রামোৎ-গিলিয়দের বিরুদ্ধে আমরা যুদ্ধযাত্রা করব, কি করব না?” “আক্রমণ করে আপনি বিজয়ী হোন,” তিনি উত্তর দিলেন, “কারণ সেখানকার লোকজনকে আপনার হাতে তুলে দেওয়া হবে।”
  • KJV

    And the king said to him, How many times shall I adjure thee that thou say nothing but the truth to me in the name of the LORD?
  • AMP

    And the king said to him, How many times shall I warn you to tell nothing but the truth to me in the name of the Lord?
  • KJVP

    And the king H4428 D-NMS said H559 W-VQY3MS to H413 PREP-3MS him , How many H5704 PREP times H6471 shall I H589 PPRO-1MS adjure H7650 thee that H834 RPRO thou say H1696 nothing H3808 ADV but H7535 ADV the truth H571 CFS to H413 PREP-1MS me in the name H8034 B-CMS of the LORD H3068 NAME-4MS ?
  • YLT

    And the king saith unto him, `How many times am I adjuring thee, that thou speak unto me only truth in the name of Jehovah?`
  • ASV

    And the king said to him, How many times shall I adjure thee that thou speak unto me nothing but the truth in the name of Jehovah?
  • WEB

    The king said to him, How many times shall I adjure you that you speak to me nothing but the truth in the name of Yahweh?
  • NASB

    But the king said to him, "How many times must I adjure you to tell me nothing but the truth in the name of the LORD?"
  • ESV

    But the king said to him, "How many times shall I make you swear that you speak to me nothing but the truth in the name of the LORD?"
  • RV

    And the king said to him, How many times shall I adjure thee that thou speak unto me nothing but the truth in the name of the LORD?
  • RSV

    But the king said to him, "How many times shall I adjure you that you speak to me nothing but the truth in the name of the LORD?"
  • NKJV

    So the king said to him, "How many times shall I make you swear that you tell me nothing but the truth in the name of the LORD?"
  • MKJV

    And the king said to him, How many times shall I warn you that you say nothing but the truth to me in the name of Jehovah?
  • AKJV

    And the king said to him, How many times shall I adjure you that you say nothing but the truth to me in the name of the LORD?
  • NRSV

    But the king said to him, "How many times must I make you swear to tell me nothing but the truth in the name of the LORD?"
  • NIV

    The king said to him, "How many times must I make you swear to tell me nothing but the truth in the name of the LORD?"
  • NIRV

    The king said to him, "I've made you promise to tell the truth many times before. So don't tell me anything but the truth in the name of the Lord."
  • NLT

    But the king replied sharply, "How many times must I demand that you speak only the truth to me when you speak for the LORD?"
  • MSG

    "Not so fast," said the king. "How many times have I made you promise under oath to tell me the truth and nothing but the truth?"
  • GNB

    But Ahab replied, "When you speak to me in the name of the LORD, tell the truth! How many times do I have to tell you that?"
  • NET

    The king said to him, "How many times must I make you solemnly promise in the name of the LORD to tell me only the truth?"
  • ERVEN

    But Ahab answered, "How many times do I have to tell you? Tell me the truth. What does the Lord say!"
Total 34 Verses, Selected Verse 15 / 34
×

Alert

×

Bengali Letters Keypad References