পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
রাজাবলি ১
ERVBN
BNV
1. পরে তিন বৎসর পর্য্যন্ত উভয় পক্ষ ক্ষান্ত রহিল; অরামের ও ইস্রায়েলের মধ্যে যুদ্ধ হইল না।

IRVBN
1. অরাম ও ইস্রায়েলের মধ্যে তিন বছর পর্যন্ত কোনো যুদ্ধ হয়নি।

OCVBN
1. {#1আহাবের বিরুদ্ধে মীখায়ের ভাববাণী } তিন বছর অরাম ও ইস্রায়েলের মধ্যে কোনও যুদ্ধ হয়নি।



KJV
1. And they continued three years without war between Syria and Israel.

AMP
1. SYRIA AND Israel continued without war for three years.

KJVP
1. And they continued H3427 W-VQY3MP three H7969 MFS years H8141 NFP without H369 NPAR war H4421 NFS between H996 PREP Syria H758 EMS and Israel H3478 LMS .

YLT
1. And they sit still three years, there is no war between Aram and Israel,

ASV
1. And they continued three years without war between Syria and Israel.

WEB
1. They continued three years without war between Syria and Israel.

NASB
1. Three years passed without war between Aram and Israel.

ESV
1. For three years Syria and Israel continued without war.

RV
1. And they continued three years without war between Syria and Israel.

RSV
1. For three years Syria and Israel continued without war.

NKJV
1. Now three years passed without war between Syria and Israel.

MKJV
1. And they continued three years; there was no war between Syria and Israel.

AKJV
1. And they continued three years without war between Syria and Israel.

NRSV
1. For three years Aram and Israel continued without war.

NIV
1. For three years there was no war between Aram and Israel.

NIRV
1. For three years there wasn't any war between Aram and Israel.

NLT
1. For three years there was no war between Aram and Israel.

MSG
1. They enjoyed three years of peace--no fighting between Aram and Israel.

GNB
1. There was peace between Israel and Syria for the next two years,

NET
1. There was no war between Syria and Israel for three years.

ERVEN
1. For the next two years there was peace between Israel and Aram.



Total 53 Verses, Selected Verse 1 / 53
  • BNV

    পরে তিন বৎসর পর্য্যন্ত উভয় পক্ষ ক্ষান্ত রহিল; অরামের ও ইস্রায়েলের মধ্যে যুদ্ধ হইল না।
  • IRVBN

    অরাম ও ইস্রায়েলের মধ্যে তিন বছর পর্যন্ত কোনো যুদ্ধ হয়নি।
  • OCVBN

    {#1আহাবের বিরুদ্ধে মীখায়ের ভাববাণী } তিন বছর অরাম ও ইস্রায়েলের মধ্যে কোনও যুদ্ধ হয়নি।
  • KJV

    And they continued three years without war between Syria and Israel.
  • AMP

    SYRIA AND Israel continued without war for three years.
  • KJVP

    And they continued H3427 W-VQY3MP three H7969 MFS years H8141 NFP without H369 NPAR war H4421 NFS between H996 PREP Syria H758 EMS and Israel H3478 LMS .
  • YLT

    And they sit still three years, there is no war between Aram and Israel,
  • ASV

    And they continued three years without war between Syria and Israel.
  • WEB

    They continued three years without war between Syria and Israel.
  • NASB

    Three years passed without war between Aram and Israel.
  • ESV

    For three years Syria and Israel continued without war.
  • RV

    And they continued three years without war between Syria and Israel.
  • RSV

    For three years Syria and Israel continued without war.
  • NKJV

    Now three years passed without war between Syria and Israel.
  • MKJV

    And they continued three years; there was no war between Syria and Israel.
  • AKJV

    And they continued three years without war between Syria and Israel.
  • NRSV

    For three years Aram and Israel continued without war.
  • NIV

    For three years there was no war between Aram and Israel.
  • NIRV

    For three years there wasn't any war between Aram and Israel.
  • NLT

    For three years there was no war between Aram and Israel.
  • MSG

    They enjoyed three years of peace--no fighting between Aram and Israel.
  • GNB

    There was peace between Israel and Syria for the next two years,
  • NET

    There was no war between Syria and Israel for three years.
  • ERVEN

    For the next two years there was peace between Israel and Aram.
Total 53 Verses, Selected Verse 1 / 53
×

Alert

×

Bengali Letters Keypad References